Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «show that its cost per thousand flyers delivered » (Anglais → Français) :

Already today, good practices in many countries show that eGovernment is a powerful means indeed to deliver better quality public services, reduce waiting times and improve cost-effectiveness, raise productivity, and improve transparency and accountability.

Dès maintenant, des bonnes pratiques dans de nombreux pays montrent que l'eGovernment est un moyen puissant pour fournir des services publics de meilleure qualité, pour réduire les délais d'attente et améliorer le rapport qualité/prix, pour augmenter la productivité et améliorer la transparence et la responsabilité des services.


If you want, I can speak to our analysis that shows both of these programs would clearly cost less and yet deliver better medical care.

Si vous voulez, je peux vous parler de l'analyse que nous avons faite et qui montre que ces deux programmes reviendraient certainement moins cher et contribueraient à offrir de meilleurs soins médicaux.


In fact, our rates are at least as high as the rates of our commercial competitors, possibly higher than that in the cost per thousand because of the quality of the audience to which we deliver.

En fait, nos tarifs sont au moins aussi élevés que ceux de nos concurrents commerciaux, peut-être même supérieurs en coût par millier, grâce à la qualité de l'auditoire que nous offrons aux annonceurs.


75. Believes that in times of increasing financial difficulties for numerous Europeans and ongoing austerity policies, Parliament should show an example of restraint by reducing its travel costs; asks the Bureau to create conditions for making savings of 5% in all kind of travel expenditure including delegations of committees and interparliamentary delegations in full respect of the Statute for Members and its implementing measures; believes that a reduction in business flights by Members of ...[+++]

75. estime qu'en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, le Parlement devrait servir d'exemple de modération en réduisant ses frais de voyage; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; estime qu'une ba ...[+++]


An independent evaluation showed that it cost 31¢ to deliver $1 under the women's program.

Selon une évaluation indépendante, cela coûtait 31 ¢ pour accorder 1 $ dans le cadre des programmes pour femmes.


West Germany’s experience in pouring almost a thousand billion euro into East Germany shows what it costs to try to create a level playing field for a poor neighbour.

L’expérience de l’Allemagne de l’Ouest, qui a investi près de mille milliards d’euros en Allemagne de l’Est, montre ce qu’il en coûte de tenter de mettre un voisin pauvre sur un pied d’égalité.


Since recent scientific studies clearly show that national variables such as topography, population density and the habits of postal services consumers (average number of items delivered per inhabitant) produce considerable disparities in the cost of supplying the same universal services, it is not so much the 'reserved area' system that appears questionable, but rather the setting of a standard threshold in al ...[+++]

Des études scientifiques récentes, faisant clairement apparaître que des variables nationales comme la topographie, la densité de population et les habitudes de consommation postale (nombre moyen d'objets distribués par habitant) déterminent des écarts de coûts considérables de fourniture du même service universel, ce n'est pas tant le "domaine réservé" qui apparaît contestable, que sa fixation à un seuil uniforme (50 grammes actuellement) dans tous les Etats membres.


This would not be all bad except Canada Post only reported a 63 per cent increase in revenue from this service. Ottawa Citizen columnist Peter Hadekel recently commented: ``Canada's Post's own numbers show that its cost per thousand flyers delivered fell 33 per cent, a clear indication it has been cutting prices to build volume''.

Dernièrement, Peter Hadekel, chroniqueur au Citizen d'Ottawa, commentait ainsi la situation: «Les propres chiffres de la Société canadienne des postes révèlent que le prix demandé pour mille dépliants avait chuté de 33 p. 100, ce qui montre bien que la société a coupé les prix pour augmenter le volume de distribution».


Figures show that thousands of fishermen died, 110 000 vessels were destroyed, with the costs in the sector rising to around EUR 400 million, more than EUR 450 million if one includes repairing damaged port facilities.

Selon les chiffres, des milliers de pêcheurs sont morts, 110 000 navires ont été détruits, les coûts pour le secteur atteignant environ 400 millions d’euros, plus de 450 millions d’euros si l’on inclut la réparation des installations portuaires endommagées.


On our side of the business, we understand the range we're willing to pay on a cost-per-thousand basis, and we would evaluate the audiences that the programming mix would be delivered to and that each network is offering.

Dans notre milieu, nous avons une fourchette de prix en coûts par milliers que nous sommes disposés à payer. Nous évaluons les publics associés à la programmation proposée par chaque réseau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show that its cost per thousand flyers delivered' ->

Date index: 2024-06-21
w