Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Reaction to stress

Traduction de «show some courage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is time for the government to act on this directive and show some courage against those who would want to destroy it.

Il est temps que le gouvernement donne suite à cette directive et montre un peu de courage devant ceux qui voudraient la détruire.


My point is in this century we have to stop taking our environment for granted, look at it with intelligence and wisdom, show some leadership, show some courage, and make the right decisions not only for ourselves but for our children.

Ce que je veux dire, c'est que nous devons arrêter de prendre notre environnement pour acquis, faire preuve d'intelligence, de sagesse, de leadership et de courage, et prendre les bonnes décisions non seulement pour nous-mêmes, mais pour nos enfants.


In the absence of divine intervention and with this minister driving her department over the cliff, would somebody on that bench show some courage and some compassion, and help this minister through this mess?

Puisque l'intervention divine se fait attendre et que la ministre est en train de mener son ministère au bord du précipice, est-ce qu'un ministériel pourrait montrer un peu de courage et de compassion et aider cette ministre à se sortir de ce gâchis?


25. Reiterates the need to spare no effort and show political will and courage in duly investigating the corruption scandal which led to the theft of some EUR 1 billion (equivalent to approximately 18 % of local GDP) from the banking sector, and the need to bring those responsible to justice and recover the stolen funds; all the above measures would represent an important step by the political class towards regaining the trust of society;

25. rappelle qu'il importe de ne ménager aucun effort et de faire preuve de courage et de volonté politiques en enquêtant dûment sur le scandale de corruption qui a abouti au vol d'environ 1 milliard d’euros (soit environ 18 % du PIB local) auprès du secteur bancaire, et qu'il y a lieu de traduire les responsables en justice et de recouvrer les fonds volés; toutes les mesures susmentionnées permettraient à la classe politique de faire un grand pas en avant pour regagner la confiance de la société;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The time has come to be bold and show some political courage.

Il est temps de faire preuve d’audace, de courage politique.


I commend him because it showed some leadership. It showed some courage.

Je le félicite, car il a fait preuve de leadership et de courage.


There are always people who show unusual political courage, and some of them have sought inspiration in the half a million volunteers and citizens of the world who travelled to Spain to say ‘No pasarán’.

Il y a toujours des gens pour faire montre de courage politique inhabituel, et certains d’entre eux ont cherché l’inspiration auprès du demi-million de volontaires qui se sont rendus en Espagne pour dire «No pasarán».


Will the Deputy Prime Minister show some courage, show some integrity and ask—

Le vice-premier ministre fera-t-il preuve de courage et d'intégrité en.




D'autres ont cherché : acute crisis reaction     reaction to stress     show some courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show some courage' ->

Date index: 2021-01-12
w