Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «show only modest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
map showing only a selected,isolated region

carte isolée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A 2012 study[20] by the Dutch Government shows that if only a modest 2.5% of international graduates remained to work in the country, this would result in positive long-term effects on the public finances, over and above the recouped investment.

Une étude réalisée en 2012[20] par le gouvernement néerlandais montre que si seulement 2,5 % des diplômés internationaux restent travailler dans le pays, il y a déjà des répercussions positives à long terme sur les finances publiques, en plus de la récupération de l’investissement.


Thirdly, whilst current statistics show relatively modest figures for the biotechnology industry in the European Union, it also appears that those may be underestimated since they mainly count as "biotech companies" only those which are exclusively dedicated to this activity, thus excluding large industrial groups which use biotechnology to bring added value to their core business (such as chemicals or pharmaceuticals).

Enfin, si les statistiques actuelles permettent de conclure à une relative faiblesse du secteur de la biotechnologie dans l'Union européenne, l'importance de ce dernier semble toutefois potentiellement sous-estimée, les données disponibles ne comptabilisant comme «sociétés de biotechnologie» que celles qui se consacrent exclusivement à ce type d'activités, ce qui exclut donc les grands groupes industriels qui recourent à la biotechnologie pour apporter de la valeur ajoutée à leur activité principale (substances chimiques ou produits pharmaceutiques, par exemple).


Thirdly, whilst current statistics show relatively modest figures for the biotechnology industry in the European Union, it also appears that those may be underestimated since they mainly count as "biotech companies" only those which are exclusively dedicated to this activity, thus excluding large industrial groups which use biotechnology to bring added value to their core business (such as chemicals or pharmaceuticals).

Enfin, si les statistiques actuelles permettent de conclure à une relative faiblesse du secteur de la biotechnologie dans l'Union européenne, l'importance de ce dernier semble toutefois potentiellement sous-estimée, les données disponibles ne comptabilisant comme «sociétés de biotechnologie» que celles qui se consacrent exclusivement à ce type d'activités, ce qui exclut donc les grands groupes industriels qui recourent à la biotechnologie pour apporter de la valeur ajoutée à leur activité principale (substances chimiques ou produits pharmaceutiques, par exemple).


(4) The work of the group of experts set up by the Commission in accordance with point III. a) of the above Recommendation, and the first follow-up report, while showing the modest progress made both at national and at European level as regards mobility for education and training purposes, demonstrate the need to focus not only on increasing mobility in quantitative terms but above all on improving its quality, which, while undoubtedly necessary, must not result in fewer people benefiting from mobility.

(4) Les travaux du groupe d'experts établi par la Commission conformément au point III. a) de la recommandation précitée, ainsi que le premier rapport de suivi, tout en montrant les progrès modestes accomplis à l'échelon tant national qu'européen en ce qui concerne la mobilité à des fins d'éducation et de formation, démontrent la nécessité de se concentrer non seulement sur l'augmentation quantitative de la mobilité, mais surtout sur l'amélioration de sa qualité, ce qui est assurément nécessaire, mais ne doit pas entraîner une baisse du nombre de personnes bénéficiant de la mobilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Their social and economic circumstances may show only modest improvement.

Ses conditions sociales et économiques ne connaîtront que de modestes améliorations.


The assessment of the 5th Environmental Action Programme shows that we have made progress on environmental legislation but only modest successes in the integration of the environment into other policy areas.

L'évaluation du 5e programme d'action en matière d'environnement illustre les progrès réalisés en ce qui concerne la législation environnementale, mais montre également que les avancées en matière d'intégration de l'environnement dans les autres politiques sont modestes.


The minister would know, and indeed the government would know, that the research on active social programs in terms of solving the job crisis shows that we can only expect very modest gains in employment from that because the main problem is that we simply do not have jobs for people, no matter whether they are trained or not.

Mais le ministre n'ignore pas, pas plus d'ailleurs que son gouvernement, que les études portant sur les programmes sociaux actifs, comme solution à la crise de l'emploi, montrent qu'on ne peut en espérer que des gains très modestes sur le chapitre de l'emploi, car le problème, c'est tout simplement qu'on a pas d'emplois à offrir aux gens, quel que soit leur degré de formation.


The Scandinavian countries' economies will probably show only modest growth in 1989, with Sweden and Finland possibly doing somewhat better than Norway.

Ces résultats seront toutefois contrebalancés dans une certaine mesure par une légère baisse dans la construction privée. La croissance en 1989 dans les pays nordiques sera probablement très modeste, peut-être un peu plus forte en Suède et en Finlande qu'en Norvège.


- 3 - These developments caused material injury to the Community industry evidenced in particular by - a drop in the EC producers' share of the EC market during the period from 1984 to 1987/88 - a drop in EC producers' selling prices between 1985 and the investigation period - many firms showed substantial losses in 1987 and 1988 and only a few firms showed modest profits at levels too low to ensure the continued operation of these firms.

Les constatations suivantes mettant en évidence le préjudice important ainsi causé à l'industrie communautaire : - les producteurs de la Communauté ont vu leur part de marché communautaire régresser au cours de la période de 1984 à 1987/88 - leurs prix de vente ont chuté entre 1985 et la période d'enquête - de nombreuses entreprises ont subi des pertes importantes en 1987 et 1988, seul un petit nombre d'entre elles a réalisé des bénéfices, insuffisants toutefois pour assurer leur survie.


The table also shows that this family would only retain 21 per cent of the increased income between a lower paying job and a higher paying job — going from $11 to $16 an hour — after deductions for Canada Child Tax Benefits, the entire loss of the provincial rental supplement and relatively modest increases in taxes and statutory contributions.

Le tableau montre également que cette famille ne conserverait que 21 p. 100 de son revenu accru, si l'emploi était mieux rémunéré — si le salaire passait de 11 $ à 16 $ l'heure — puisque ses prestations fiscales pour enfants seraient réduites, elle perdrait la totalité du supplément provincial pour loyer et devrait un peu plus d'impôt et de charges sociales.




D'autres ont cherché : show only modest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show only modest' ->

Date index: 2022-01-20
w