Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Reaction to stress

Vertaling van "show him some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disori ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister showed us some charts, and we'd like to show him some charts back, because we think this is an important dialogue to have.

Le ministre nous a montré quelques tableaux et nous voudrions lui en montrer d'autres parce que nous estimons qu'un dialogue est important.


Mr. Bob Wood: Why can't you, as a two-star, have the authority to write this guy a cheque for $10,000 and let him go and do it, as you say, and show him some dignity?

M. Bob Wood: Vous qui êtes général à deux étoiles, pourquoi n'avez-vous pas l'autorité de faire un chèque de 10 000 $ à ce soldat pour qu'il puisse s'occuper de ses affaires et préserver sa dignité?


I would love to take that traveller back and show him some of my experiences at Heathrow, but we will not go there.

J'aimerais beaucoup retrouver ce voyageur et lui parler de certaines de mes expériences à Heathrow, mais je n'irai pas plus loin.


The record shows that Senator Comeau shouted out " show him some respect," and Senator LeBreton joined in the commotion by referring several times to the Leader of Her Majesty's Loyal Opposition in the other place as " Iggy" .

Le compte rendu montre que le sénateur Comeau a crié : « Il faut avoir un peu de respect pour le premier ministre du Canada » et que le sénateur LeBreton a pris part aux échanges en utilisant plusieurs fois le surnom « Iggy » pour désigner le chef de la loyale Opposition de Sa Majesté à l'autre endroit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Wayne Easter: To come back to something, Charlie said if we could show him some area, and the area that I'm by far most concerned about is (2.2)(a), where you provide oversight and review all the decisions made by the agency under the Canadian Food Inspection Agency Enforcement Act.

L'hon. Wayne Easter: Pour revenir à une question, Charlie a dit que si nous pouvions lui indiquer un domaine, et le domaine qui me préoccupe le plus concerne (2.2)a), où l'on prévoit la surveillance et l'examen de toutes les décisions prises par l'agence aux termes de Loi sur le contrôle d'application des lois relevant de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.


– (ES) I was not interested in wearying this Parliament with history lessons or particularly in wearying Mr Ortuondo Larrea with some reference showing him he might need to brush up on Spanish history, although I am hardly surprised that he does not know it because he is not interested in doing so.

- (ES) Je n'avais aucune intention d'accabler ce Parlement avec des leçons d'histoire et, surtout, d'accabler M. Ortuondo Larrea avec une référence qui lui démontrerait qu'il devrait revoir l'histoire de l'Espagne, bien que je ne sois pas surpris qu'il ne la connaisse pas, car cela ne l'intéresse pas.


That is why I should like to draw the Commissioner’s attention to this point and ask him whether the Commission could show some more initiative both on this matter and on the matter of defining which categories should in fact be comparable with employees.

Raison pour laquelle je désirerais attirer l’attention de la Commissaire et demander à la Commission de faire montre d’un esprit d’initiative plus franc, y compris sur le point d’une définition des catégories qui pourraient effectivement être comparables aux travailleurs salariés.


That is why I should like to draw the Commissioner’s attention to this point and ask him whether the Commission could show some more initiative both on this matter and on the matter of defining which categories should in fact be comparable with employees.

Raison pour laquelle je désirerais attirer l’attention de la Commissaire et demander à la Commission de faire montre d’un esprit d’initiative plus franc, y compris sur le point d’une définition des catégories qui pourraient effectivement être comparables aux travailleurs salariés.




Anderen hebben gezocht naar : acute crisis reaction     reaction to stress     show him some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show him some' ->

Date index: 2024-10-15
w