Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOL
Laugh out loud
Laughing out loud
WOL
Work out loud
Working out loud

Traduction de «shout out loud » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laughing out loud [ LOL | laugh out loud ]

rire aux éclats


working out loud | WOL | work out loud | WOL

travail à haute voix | travail à voix haute | narration du travail


laugh out loud | LOL [Abbr.]

mort de rire | MDR [Abbr.]




What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, that member was shouting so loudly a few moments ago that he was deafening himself with his heckling. I pointed out to the member that the annuities paid out to those MPPs of the Progressive Conservative Government of Ontario were substantially less than the benefits would have been paid under the status quo defined benefit pension plan.

M. Jason Kenney: Monsieur le Président, le député hurlait tellement fort il y a quelques instants qu'il s'assourdissait lui-même avec son chahut parce que j'ai souligné au député que les rentes versées aux députés du gouvernement progressiste-conservateur de l'Ontario étaient considérablement inférieures aux prestations qui auraient été accordées en vertu du régime actuel de pension à prestations déterminées.


We must shout out loud and clear that the European and US agricultural protectionist policies are a scandal and that, while the wealthy countries are giving the developing countries EUR 50 billion in aid, these policies alone are costing these same countries EUR 100 billion.

Nous devons dire haut et fort que le protectionnisme agricole européen et américain constitue un véritable scandale et que, face à cinquante milliards d'euros d'aide aux pays en voie de développement, il cause à lui seul à ces mêmes pays des dommages s'élevant à cent milliards.


It takes guts, courage, and fortitude to stand up and shout out loud, this is the situation, this is how we think, and we'd better serve ourselves as aboriginal peoples.

Il faut de l'audace, du courage et de la force morale pour dénoncer haut et fort la situation, parler ouvertement et réclamer le pouvoir pour les peuples autochtones.


Canada's reputation as a champion of human rights and freedoms is at stake. We need to shout out loud and clear that this crime against humanity is unacceptable, even 85 years after the fact.

La réputation du Canada en tant que champion des droits et libertés de la personne est en jeu. Nous devons crier haut et fort que ce crime contre l'humanité est inacceptable et ce, même 85 ans après les faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let this be understood – and we must shout it out loud and clear – there are going to be generations of poor pensioners in Europe and we are not doing anything about it because we do not want, we are not strong enough or courageous enough to impose certain choices on those who stand to benefit from pension systems not changing in due time.

Il faut comprendre - et nous devons le dire clairement - que l’on prépare en Europe un avenir de générations de retraités pauvres et que l’on ne fait rien pour y remédier parce que l’on ne veut pas, l’on ne trouve pas la force ni le courage d’imposer certains choix à ceux qui ont intérêt à ce que les systèmes de retraite ne changent pas dans les délais appropriés.


Let me shout it out loud: we have to overcome all this, we have to overcome both these things equally, and get mightily stuck in to the European project together, so that in that way we can go forward together.

Je vous appelle à surmonter tout cela, les deux obstacles, et à nous atteler tous ensemble au projet européen, afin de progresser.


Let me shout it out loud: we have to overcome all this, we have to overcome both these things equally, and get mightily stuck in to the European project together, so that in that way we can go forward together.

Je vous appelle à surmonter tout cela, les deux obstacles, et à nous atteler tous ensemble au projet européen, afin de progresser.


Somebody pointed out that the non-governmental organisations played a dual, perhaps ambiguous role, changing between the language spoken in Brussels or Strasbourg and the, at times, loud shouting at Cancún, and that, at the same time, the European Union and the Commission had difficulty in putting across how much Europe has done over these 22 months and how much it does every day for the weakest of the weak.

D’aucuns ont noté combien les organisations non gouvernementales ont eu un rôle étrange, voire ambigu, entre le langage parlé à Bruxelles ou à Strasbourg, et le langage parfois hurlé à Cancun; ils ont aussi noté que l’Union européenne et la Commission ont eu des difficulté à faire comprendre tout ce que l’Europe avait fait durant ces 22 mois et ce qu’elle fait quotidiennement vis-à-vis des plus faibles parmi les faibles.


You may be interested in knowing that through all of this turmoil and with what little energy I have I have set myself some goals. I will: do my part to help as many hep C people as is possible; tell anyone that will listen that I think it is absolutely deplorable the way decisions concerning our lives are kept in secret; stand and shout out loud how inhuman it is for the establishments, the Red Cross, the federal government and the provincial government to not accept their part of the responsibility for what has happened to us; make the most out of every moment of the day; hold my grandchildren just a little bit longer; watch for r ...[+++]

Tout au long de ce bouleversement et en dépit de mon peu d'énergie, je me suis fixé des objectifs et je tiens à faire ma part pour aider autant de victimes possibles de l'hépatite C: dire à tous ceux qui veulent l'entendre que je trouve absolument déplorable qu'on garde ainsi secrètes les décisions qui touchent à notre vie; crier sur tous les toits qu'il est inhumain que des institutions comme la Croix rouge, le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial n'assument pas leur part de responsabilité pour ce qui nous est arrivé; profiter le plus possible de chaque instant de ma vie, embrasser mes petits-enfants juste un peu plus lo ...[+++]


You shouted it out loud during the Iraq crisis and you must continue to do so, because you have right on your side.

Vous l'avez crié avec force pendant la crise irakienne, vous devez continuer parce que vous avez la force de ceux qui demandent et crient ce qui est juste.




D'autres ont cherché : laugh out loud     laughing out loud     work out loud     working out loud     shout out loud     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shout out loud' ->

Date index: 2024-10-11
w