Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shouldn't react too quickly " (Engels → Frans) :

But with the exception, as my colleague, Mr. Comuzzi mentioned, of one so-called troubled large airline, what you're saying is that for all intents and purposes everything is fine and hunky-dory, and we shouldn't react too quickly in the short term and start reregulating the industry.

Mais à l'exception, comme mon collègue M. Comuzzi l'a mentionné, d'un grand transporteur en difficulté, votre message, à toutes fins utiles, c'est que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes et que nous ne devrions pas réagir trop rapidement à court terme et recommencer à réglementer l'industrie aérienne.


You might be afraid to see the government react too quickly since you would have to modernize your equipment and your product, which could entail disastrous costs for your industries.

Vous avez peut-être peur que le gouvernement réagisse trop rapidement, ce qui vous pousserait à moderniser vos équipements et votre produit, entraînant peut-être des coûts désastreux pour l'industrie pétrolière ou chimique.


The unrest in the Middle East and in North Africa has made it all too clear that Canadian laws do not allow us to react as quickly as our allies around the world.

Les troubles au Moyen-Orient et en Afrique du Nord ont montré clairement que les lois canadiennes ne nous permettent pas de réagir aussi rapidement que nos alliés dans le monde.


– (NL) Madam President, I should like to address, in particular, my fellow Members, Mr Stevenson and Mr Reul, who say that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety was too quick to react.

- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m’adresser en particulier à mes collègues, MM. Stevenson et Reul, qui disent que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a réagi trop rapidement.


We are always complaining that Europe is too far removed from our fellow citizens; let us show them here, today, that we are capable of reacting quickly.

Nous nous plaignons toujours que l’Europe est trop loin de nos concitoyens, montrons leur, ici, aujourd’hui, que nous savons réagir rapidement.


If the European institutions, the EU Presidency and Member State governments do not react quickly and decisively enough, and that includes reminding Russia of the need to acknowledge the facts of the occupation of the Baltic States, and if they are not able to speak with one voice, we can expect a repetition of events of this kind in other states too.

Si les institutions européennes, la présidence européenne et les gouvernements des États membres ne réagissent pas de manière assez rapide et déterminée, ce qui inclut de rappeler à la Russie la nécessité de reconnaître l’occupation des États baltes, et s’ils ne sont pas capables de parler d’une seule voix, nous pouvons nous attendre à ce que des événement de ce genre se répètent dans d’autres États.


If the European institutions, the EU Presidency and Member State governments do not react quickly and decisively enough, and that includes reminding Russia of the need to acknowledge the facts of the occupation of the Baltic States, and if they are not able to speak with one voice, we can expect a repetition of events of this kind in other states too.

Si les institutions européennes, la présidence européenne et les gouvernements des États membres ne réagissent pas de manière assez rapide et déterminée, ce qui inclut de rappeler à la Russie la nécessité de reconnaître l’occupation des États baltes, et s’ils ne sont pas capables de parler d’une seule voix, nous pouvons nous attendre à ce que des événement de ce genre se répètent dans d’autres États.


I, too, want to say how proud I am of all Canadians who reacted so quickly and positively to help in any way they could to aid those who are direct or indirect victims of the terrorist atrocities.

Je veux, moi aussi, dire à quel point je suis fier de tous les Canadiens qui ont réagi si rapidement et favorablement pour apporter l'aide qu'ils pouvaient aux victimes directes ou indirectes des atrocités terroristes.


So of course we have to react, and do so quickly, and unfortunately we know all too well that the price of our procrastination and delays is paid in human lives.

Alors, bien sûr, nous devons réagir, et vite, et nous savons trop bien, hélas, que le prix de nos atermoiements et de nos retards se paie en vies humaines.


Mr. Alex Shepherd: You touched in your opening remarks on predatory pricing, and I think you were making a general comment that it's too hard to react, and we don't react very quickly to that.

M. Alex Shepherd: Dans votre déclaration d'ouverture vous avez parlé des prix abusifs, et vous avez dit, je crois, d'une façon générale, qu'il n'était pas facile de contrer ce genre de chose et que notre réaction n'était pas assez rapide.




Anderen hebben gezocht naar : we shouldn     shouldn't react     react too quickly     since you would     government react     react     react as quickly     should     quick to react     health and food     too quick     capable of reacting     reacting quickly     not react     not react quickly     way they could     canadians who reacted     reacted so quickly     have to react     quickly     hard to react     react very quickly     shouldn't react too quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't react too quickly ->

Date index: 2022-01-03
w