Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shouldn't allow them to get bigger just " (Engels → Frans) :

It would also allow them to get a transmission production order to say they're not asking for any of the content of the e-mail, but just want to know where the e-mail comes from.

Ils permettraient également à la police d'obtenir une ordonnance de production sur la transmission montrant qu'elle ne cherche pas à savoir quel est le contenu du courriel, mais simplement sa provenance.


Like dozens of other small businesspeople, they have expanded their businesses up to 50 employees and more from just one or two because NAFTA allowed them to do business in the United States, to get rid of all the tariffs that prevented them from assembling products in Canada?

Comme des dizaines d'autres propriétaires de petites entreprises, ils ont vu leur personnel passer de un ou deux employés à 50 et plus parce que l'ALENA leur permettait de faire affaire aux États-Unis et de se débarrasser de toutes les mesures tarifaires qui les empêchaient d'assembler leurs produits au Canada.


Their simple proposition was to never mind ten years of federal government cutbacks, just give them what they're getting now as a subsidy, but lock it in at that number because it's going to allow them to replace their aging rolling stock.

Les responsables ont simplement dit: oublions les coupures imposées par le gouvernement fédéral pendant 10 ans, nous demandons uniquement que l'on maintienne la subvention que nous recevons actuellement, à condition qu'elle soit bloquée à ce niveau, parce que cela nous permettra de remplacer notre vieux matériel roulant.


Once again the Liberals seem to be saying that our farmers should just wind down their farms, move into the city, and get real jobs, ones that will allow them to pay more income tax for the Liberal government to squander.

Encore une fois, les libéraux semblent dire que nos agriculteurs devraient tout simplement cesser leurs activités, déménager à la ville et trouver de véritables emplois, des emplois qui leur permettront de payer davantage d'impôt pour que le gouvernement libéral continue à dilapider les deniers publics.


We must get away from externally imposed timetables of which countries need to adopt new arrangements, and instead allow them to adapt at their own speed, according to their own development needs, just as the industrialised countries were able to do.

Nous devons nous éloigner des calendriers imposés de l’extérieur, qui contraignent ces pays à adopter de nouvelles dispositions, et leur permettre plutôt de s’adapter à leur propre rythme, en accord avec leurs besoins en matière de développement, exactement comme les pays industrialisés ont pu le faire.


We must get away from externally imposed timetables of which countries need to adopt new arrangements, and instead allow them to adapt at their own speed, according to their own development needs, just as the industrialised countries were able to do.

Nous devons nous éloigner des calendriers imposés de l’extérieur, qui contraignent ces pays à adopter de nouvelles dispositions, et leur permettre plutôt de s’adapter à leur propre rythme, en accord avec leurs besoins en matière de développement, exactement comme les pays industrialisés ont pu le faire.


There is a lot of evidence that our banks treat Canadians very poorly, and we shouldn't allow them to get bigger just to serve more people badly.

Il y a beaucoup de preuves accumulées qui démontrent que nos banques traitent les Canadiens de façon très médiocre et nous ne devrions pas leur permettre de devenir encore plus grandes pour servir encore plus de gens de mauvaise façon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

shouldn't allow them to get bigger just ->

Date index: 2021-11-20
w