Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmers should just » (Anglais → Français) :

During his recent testimony before the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food the interim president and CEO of the Canadian Wheat Board said that farmers should just trust the Canadian Wheat Board when it says it has obtained fair value in relation to the values available to its international competitors, particularly in the Algerian market.

Au cours de son récent témoignage devant le Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire, le président par intérim et PDG de la Commission canadienne du blé a déclaré que les agriculteurs devraient simplement faire confiance à la commission lorsqu’elle dit qu’elle a obtenu un juste prix par rapport à ceux qu’ont obtenus ses concurrents internationaux, particulièrement sur le marché algérien.


I know, as a member of the finance committee, that we have been privy to some indications that is the attitude of members of the finance department and, I am afraid, given the increasingly urban nature of the diminishing number of Liberal members in this chamber, quite appreciably increasing in their ranks as well, the attitude that farmers should just pay like everyone else.

En tant que membre du Comité des finances, j'ai pris connaissance de certains indicateurs qui portent à croire que c'est effectivement l'attitude des fonctionnaires du ministère des Finances. De plus, étant donné le nombre sans cesse croissant de députés venant de milieux urbains parmi le nombre décroissant de libéraux à la Chambre, l'attitude selon laquelle les agriculteurs devraient payer comme tout le monde est très répandue dans leurs rangs.


Farmers should be allowed a period to put right any problem that is identified, not just be told that they have defaulted and will be penalised.

Les agriculteurs doivent pouvoir bénéficier d’un certain temps pour résoudre un problème une fois qu’il a été identifié, il ne suffit pas de leur indiquer leur erreur et la sanction qu’ils vont encourir.


Once again the Liberals seem to be saying that our farmers should just wind down their farms, move into the city, and get real jobs, ones that will allow them to pay more income tax for the Liberal government to squander.

Encore une fois, les libéraux semblent dire que nos agriculteurs devraient tout simplement cesser leurs activités, déménager à la ville et trouver de véritables emplois, des emplois qui leur permettront de payer davantage d'impôt pour que le gouvernement libéral continue à dilapider les deniers publics.


This is good news especially for those countries whose farmers should make too large investments to produce just one of the 3 milk categories accepted until now.

C'est une bonne nouvelle, surtout pour les pays dont les agriculteurs investissent trop pour produire une seule des trois catégories de lait acceptées jusqu'à présent.


The Canadian Wheat Board has told farmers for far too long that they should just trust the CWB.

La Commission canadienne du blé dit depuis trop longtemps aux agriculteurs qu’ils doivent se contenter de lui faire confiance.


– (IT) Mr President, leading on partly from the previous debate on the influx of products from China and countries that you term ‘developing’, I should just like to ask whether the Council has calculated how much the ceiling imposed on the cotton-producing regions of Europe might cost, and whether in future the Council intends to increase the amount of aid if the planned amount proves insufficient, in order to prevent cotton farmers too from succumbing to the influx of products from other parts of the world.

- (IT) Monsieur le Président, suite, en partie, au débat précédent sur l’afflux de produits de Chine et de pays que vous dites «en développement», je voudrais simplement vous demander si le Conseil a calculé le coût éventuel du plafond imposé aux régions productrices de coton d’Europe, et si le Conseil entend à l’avenir augmenter le montant de l’aide sir les montants prévus s’avèrent insuffisants, afin d’empêcher que les planteurs de coton ne succombent également à l’afflux de produits en provenance d’autres parties du monde.


– (IT) Mr President, leading on partly from the previous debate on the influx of products from China and countries that you term ‘developing’, I should just like to ask whether the Council has calculated how much the ceiling imposed on the cotton-producing regions of Europe might cost, and whether in future the Council intends to increase the amount of aid if the planned amount proves insufficient, in order to prevent cotton farmers too from succumbing to the influx of products from other parts of the world.

- (IT) Monsieur le Président, suite, en partie, au débat précédent sur l’afflux de produits de Chine et de pays que vous dites «en développement», je voudrais simplement vous demander si le Conseil a calculé le coût éventuel du plafond imposé aux régions productrices de coton d’Europe, et si le Conseil entend à l’avenir augmenter le montant de l’aide sir les montants prévus s’avèrent insuffisants, afin d’empêcher que les planteurs de coton ne succombent également à l’afflux de produits en provenance d’autres parties du monde.


We need passion or we should just be saying that the government will cut the farmers off and forget rural Canada all together (1150) Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, CPC): Madam Speaker, here we go again.

Par conséquent, pourrait-on rendre le débat un peu plus passionnant? Il faut y mettre de la passion, ou alors, nous contenter de dire que le gouvernement abandonnera les agriculteurs et oubliera complètement les régions rurales (1150) M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, PCC): Madame la Présidente, ça recommence.


We do not share the report’s opinion, on the subject of swine fever, that pig farmers should bear the greater part of the financial burden involved in combating epidemics. One might well ask just why they should be expected to bear these additional costs when they are weighed down by considerable costs already.

En matière de peste porcine, nous ne partageons pas non plus l'avis selon lequel les producteurs de porcs devraient supporter une part plus importante de la charge financière que représentent les mesures de lutte contre les épidémies, et l'on peut se demander à quel titre ils devraient assumer ce tribut supplémentaire, lorsqu'on connaît les lourdes charges qui pèsent déjà sur eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmers should just' ->

Date index: 2022-11-29
w