Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "should worry because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébé ...[+++]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reformers say that culture cannot be regulated or protected, but just a few moments ago we heard a Reform member say that culture is just another industry. The Reform member said that we should not worry because the bill was just about another industry and that we should leave it to marketplace.

Les réformistes disent que la culture ne peut pas être réglementée ou protégée, mais, il y a quelques instants à peine, nous avons entendu un député réformiste dire que ce n'est qu'une industrie comme une autre, que nous ne devrions pas nous inquiéter parce que ce projet de loi ne concerne qu'une industrie parmi d'autres et que nous devrions laisser le marché faire son oeuvre.


That worries me, and it should worry my Conservative colleagues because not having this economic portrait is very harmful to Canada's economic future.

Cela m'inquiète, et cela devrait inquiéter mes collègues conservateurs, car le fait de ne pas avoir ce portrait économique nuit énormément à l'avenir économique du Canada.


I should like to close with one other point: the ex-ante procedures proposed by the Commission for examining state aid should worry us, not because subsidiarity is being suspended or superseded, but to see if they are compatible with the terms of state aid.

Je tiens à conclure mon intervention avec un autre point: les procédures préalables proposées par la Commission pour examiner les aides d’État devraient nous préoccuper, non pas parce que la subsidiarité est en phase de suspension ou de supplantation, mais bien car leur compatibilité avec les termes des aides d’État n’a pas encore été démontrée.


President Băsescu should not worry, because the Hungarians in Transylvania do not want to separate from Romania, in the same way as Tibet does not want to separate from China; they are merely striving to achieve their collective rights and autonomy.

Le président Bãsescu n’a pas à s’inquiéter puisque les Hongrois de Transylvanie ne veulent pas se séparer de la Roumanie, de la même manière que le Tibet ne veut pas se séparer de la Chine; ils cherchent simplement à obtenir leurs droits collectifs et leur autonomie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This broken promise should worry Canadians even more than the first because it shows how close to deficit this government is willing to skate.

Cette promesse non tenue devrait inquiéter les Canadiens encore plus que la première, parce qu'elle démontre bien jusqu'où le gouvernement est prêt à flirter avec le déficit.


I therefore come to the conclusion, looking at the excellent report by Mr Garriga Polledo, that should there be an intergovernmental conference later this year, we have to make it a legally binding requirement for all Member States to produce national management declarations, because clearly the legal basis at this stage is insufficient and some Member States just slough it off and say that they do not worry because they are not co ...[+++]

J’en arrive donc, au vu de l’excellent rapport de M. Garriga Polledo, à la conclusion suivante: s’il doit y avoir une conférence intergouvernementale au cours de l’année, il nous faudra contraindre légalement les États membres à rentrer des déclarations nationales de gestion. En effet, la base juridique actuelle est évidemment insuffisante et certains États membres ne se préoccupent pas de la respecter et ne s’en inquiètent pas, au prétexte qu’ils ne seraient pas concernés.


On the other side, should we worry about carbon monoxide that selectively binds with hemoglobin—yes, we should, and we should worry about it for every one of the 40 billion cigarettes smoked in this country, because every one of them has carbon monoxide in it.

À l'opposé, faut-il s'inquiéter du monoxyde de carbone qui s'attache sélectivement à l'hémoglobine—oui, il le faut, et il faut s'en inquiéter pour chacune des 40 milliards de cigarettes fumées dans ce pays, car chacune contient du monoxyde de carbone.


Dimas, Commission (EL) Of course it is only logical that we should worry when factories or businesses close and when workers are laid off because, apart from the resultant social problems and unemployment, we also have problems of certain products going out of production, such as the specific products manufactured by this company, which are very important technologically and can, of course, also contribute to technological progress in the countries of Europe.

Dimas, Commission. - (EL) Βien sûr, il est tout à fait logique que nous soyons préoccupés par la fermeture d’usines ou d’entreprises et le licenciement de travailleurs car, outre les problèmes sociaux et le chômage qui en résultent, nous sommes confrontés également à un arrêt de la production de certains produits, tels que les produits spécifiques fabriqués par cette entreprise, lesquels sont essentiels sur le plan technologique et peuvent, bien entendu, également contribuer au progrès technologique dans les pays d’Europe.


That is worrying because we are making an arrangement here in respect of the budget, namely if the Commission agrees to that arrangement, it is also responsible for the implementation, and it should not try to get out of that responsibility via all kinds of legal or illegal backdoors.

Je trouve que c’est préoccupant parce que nous concluons un accord sur le budget et il est convenu que si la Commission marque son accord, elle est, par conséquent, aussi responsable de la mise en œuvre et ne doit pas tenter par tous les moyens juridiques ou non de ne pas procéder à cette mise en œuvre.


When he talks about the RCMs, municipalities and school boards of Quebec-I must agree that municipalities were created by the provincial government-that did not prevent us from signing the Canada-Quebec infrastructure agreement with all three levels of government (1645) Therefore, I fail to see why he should worry, because, in my opinion, there is no cause for worry.

Je m'arrête là parce que je crois qu'il bloque sur le mot «provinciaux». Quand il cite les MRC du Québec, les municipalités du Québec, les conseils scolaires du Québec-oui, les municipalités sont des créatures du gouvernement provincial-cela n'a pas empêché la signature d'une entente sur l'infrastructure Canada-Québec avec ces trois paliers (1645) Alors, je comprends mal son inquiétude, parce qu'à mon avis, il n'y en a pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should worry because' ->

Date index: 2021-11-01
w