Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should work towards cleaning them " (Engels → Frans) :

Member States posting current account deficits that risk being unsustainable should work towards correcting them by implementing structural reforms to boost external competitiveness and also contribute to their correction via fiscal policies (Integrated guideline No 1).

Les États membres dont le déficit de la balance des opérations courantes risque de devenir insoutenable devraient s'atteler à le résorber en réalisant des réformes structurelles qui renforcent la compétitivité extérieure et mener des politiques fiscales qui contribuent à la résorption du déficit (Ligne directrice intégrée n° 1).


I understand more the importance that some of these sources have for our economy, and how we should work towards cleaning them, as well as looking at other sources.

Je comprends mieux maintenant l'importance de certaines sources d'énergie pour notre économie et pourquoi il faut trouver des façons de les rendre plus écologiques tout en explorant d'autres sources.


13. The stakeholders should work towards an open, pan-European, standardised and interoperable Communications Architecture for Co-operative Systems in Europe.

13. Les parties prenantes devraient viser une architecture de communications ouverte, paneuropéenne, normalisée et interopérable pour les systèmes coopératifs en Europe.


Finding a way to engage them will not be easy, but we should work toward that and come up with a systematic response so that we can have national clinical guidelines.

Il serait difficile de trouver une façon de les faire participer à nos travaux, mais nous devrions continuer à essayer de les mobiliser et en arriver à un plan d'intervention systématique pour que nous puissions avoir des lignes directrices cliniques nationales.


To ensure that the mandatory national overall targets are achieved, Member States should work towards an indicative trajectory tracing a path towards the achievement of their final mandatory targets.

Pour être sûrs d’atteindre les objectifs contraignants nationaux globaux, les États membres devraient s’efforcer de suivre une trajectoire indicative leur permettant d’avancer vers l’accomplissement de leurs objectifs finaux contraignants.


To ensure that the mandatory national overall targets are achieved, Member States should work towards an indicative trajectory tracing a path towards the achievement of their final mandatory targets.

Pour être sûrs d’atteindre les objectifs contraignants nationaux globaux, les États membres devraient s’efforcer de suivre une trajectoire indicative leur permettant d’avancer vers l’accomplissement de leurs objectifs finaux contraignants.


The partnership should work towards providing universal access to clean, modern, affordable, secure and reliable energy services.

Le partenariat devrait s'employer à fournir un accès universel à des services énergétiques propres, modernes, abordables, sûrs et fiables.


We should work toward giving them the necessary tools.

Il faudrait qu'on travaille et qu'on leur donne les outils.


It states as a public policy that employers should work toward making sure, wherever possible, that their labour component is reflective, as best as it can be, of the mix in the labour market. In areas of large populations of blacks, indigenous blacks in Canada, the federal public service has to work toward making sure that they apply for those jobs and, if qualified, that they are hired.

Si l'employeur est une société d'État ou un ministère fédéral qui a, comme politique, de favoriser une plus forte participation des femmes sur le marché du travail, par exemple, il envoie un message très clair aux femmes, qui ont alors la certitude que, si elles sont qualifiées, leur candidature sera évaluée en fonction de leurs compétences et non rejetée à cause de leur sexe.


It is largely because of the work of the Office of the Auditor General that the government has worked toward cleaning up its act in the spending of the hard-earned tax dollars of Canadians.

C'est en grande partie à cause du travail accompli par le bureau du vérificateur général que le gouvernement a commencé de revoir la façon dont il dépense l'argent durement gagné des contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should work towards cleaning them' ->

Date index: 2021-11-16
w