Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist with luggage storage
Block and tackle maneuvering the movable chutes
Chute winch
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
From tackle to tackle clause
Handle guest luggage
Hoist tackle
Lifting tackle
Pack and unpack guest luggage
Select imaging technique to be applied
Tackle an issue that blocks academic progress
Tackle issues that block academic progress
Tackle issues which block academic progress
Winch and tackle maneuvering the movable chutes

Traduction de «should we tackle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tackle an issue that blocks academic progress | tackle issues which block academic progress | provide counseling for issues blocking academic progress | tackle issues that block academic progress

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


from tackle to tackle clause

clause de sous-palan à sous-palan




block and tackle maneuvering the movable chutes | chute winch | winch and tackle maneuvering the movable chutes

palan manoeuvrant les couloirs mobiles | treuil manoeuvrant les couloirs mobiles


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser


assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How should we tackle this question of identifying Metis in Canada?

Comment devrions-nous aborder la question de l'identification des Métis au Canada?


Illegal content online should be tackled with proper and robust safeguards to ensure protection of the different fundamental rights at stake of all parties concerned.

Il faudrait mener la lutte contre les contenus illicites en ligne en prenant des mesures de sauvegarde solides et appropriées pour assurer la protection des divers droits fondamentaux en jeu de l'ensemble des parties concernées.


Special research should also tackle the problems of combating poverty encountered in the defined fundamental priority areas (see COM (2000) 212 final) [7].

Des recherches particulières doivent également aborder les problèmes de lutte contre la pauvreté qui sont rencontrés dans les domaines prioritaires reconnus comme fondamentaux (voir COM (2000) 212 final) [7].


High unemployment and inactivity should be tackled.

Il y a lieu de lutter contre les niveaux élevés de chômage et d'inactivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, as we tackle the notion of citizenship, I should like to see citizen engagement to discuss who we are as a people.

Cependant, si l'on essaie de définir la notion de citoyenneté, j'aimerais que tous les citoyens interviennent dans le débat et nous définissent en tant que peuple.


The problems presented by tax fraud and evasion in Member States subject to a macroeconomic adjustment programme should be tackled by improving revenue collection in those Member States and enhancing cooperation between the revenue administrations in the Union and in third countries.

Pour lutter contre les problèmes que posent la fraude et l'évasion fiscales dans les États membres soumis à un programme d'ajustement macroéconomique, il y a lieu d'améliorer la perception des recettes dans ces États membres et de renforcer la coopération entre les administrations fiscales de l'Union et des pays tiers.


It is important to point out that we should be tackling the challenges of agriculture as we should tackle the problems of the country in a larger context and in a planned and consistent way.

Il est important de noter que nous devrions aborder les défis agricoles de la même façon que nous devrions nous attaquer aux problèmes du pays, dans un contexte plus large, avec planification et cohérence.


So we say that the infrastructure debt that's what we call it should be tackled with the same level of urgency and vigour as the fiscal debt.

C'est pourquoi nous disons qu'il faut s'attaquer à la dette au niveau des infrastructures, puisque c'est le nom qu'on lui donne, avec le même niveau d'urgence et d'énergie que pour la dette financière.


Some say that energy taxation should be tackled as part of the broader debate on fiscality at EU level.

Certains avancent que la fiscalité énergétique doit être traitée dans le cadre d'un débat plus large sur la fiscalité au niveau de l'UE.


The impact of hazardous chemicals on the environment and on human health should be minimised. Issues related to the outbreak of infectious diseases and resistance to antibiotics should be tackled.

Il convient de limiter les effets des substances chimiques dangereuses sur l'environnement et la santé humaine, et d'aborder les problèmes liés aux épidémies de maladies infectieuses et à la résistance aux antibiotiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should we tackle' ->

Date index: 2021-07-19
w