Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "should they keep " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptôm ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The members of the Alliance who keep perpetuating these myths should really take a look in the mirror and give their heads a shake and try to determine why they keep perpetuating this kind of nonsense.

Les députés de l'Alliance qui perpétuent ces mythes devraient faire un examen de conscience et se demander pourquoi ils s'acharnent à tenir des propos aussi insensés.


If they do not contribute to content, why should they keep all of the future uses and collect all the profits?

S'ils ne contribuent pas au contenu, pourquoi retiendraient-ils toute l'exploitation et en retireraient-ils tous les bénéfices?


Putting aside the inherent difficulties what such rates and for which good and services should they apply, and bearing in mind that the so-called "definitive" VAT system is not going to be in place in a foreseeable future, the Member States should be allowed to keep a degree of flexibility on how to use taxation to supplement other polices, especially where there is no single market arguments against rate differences.

Mis à part les difficultés inhérentes sur les questions de savoir à quels taux et pour quels biens et services il faudrait les appliquer, et compte tenu que le système de TVA dit "définitif" ne sera pas en vigueur dans un proche avenir, les États membres devraient être autorisés à conserver un degré de flexibilité sur la façon d’utiliser la taxation pour compléter d’autres politiques, en particulier lorsqu’il n'y a pas d'arguments liés au marché unique contre les différences de taux.


I believe, in fact, that the Member States should keep the power to apply more stringent security measures both internally and in the context of bilateral relations with third countries, should they consider them necessary on the basis of legitimate risk assessments.

J’estime en fait que les États membres devraient pouvoir continuer à appliquer des mesures de sûreté plus strictes, tant au niveau national que dans le cadre de relations bilatérales avec des pays tiers, s’ils les jugent nécessaires sur la base d’évaluations des risques légitimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They would have a heck of a good start by removing this $1 million from the Privy Council Office, even if it is only a symbolic gesture, so that Canadians can believe that they are actually going to do things differently (1915) They keep walking the talk; they should show us.

Ce serait un sacré bon début s'ils retiraient ce million de dollars au Bureau du Conseil privé, même s'il ne s'agit que d'un geste symbolique, afin que les Canadiens puissent croire qu'ils vont commencer à agir différemment (1915) Ils ne cessent de parler sans même agir; ils devraient nous donner l'exemple.


They should also keep up the pressure on us and they should keep an eye on what we are doing, and we have to accept that there is a debate.

Elles doivent en outre maintenir la pression sur nous et garder un œil sur nos faits et gestes. Nous devons accepter la tenue d’un débat.


Today, as the euro, the currency of the Euro-optimists, plummets, it is an urgent necessity that all nations should be able to keep their own currency, just as they keep their national sports teams, of which they are so proud, with no need of artificial stimulants.

Aujourd'hui où l'euro, la monnaie des euro-béats, s'effondre, il est urgent que chaque nation puisse conserver une monnaie nationale, tout comme elle conserve ses équipes sportives nationales, dont elles sont si fières, sans dopage.


Today, as the euro, the currency of the Euro-optimists, plummets, it is an urgent necessity that all nations should be able to keep their own currency, just as they keep their national sports teams, of which they are so proud, with no need of artificial stimulants.

Aujourd'hui où l'euro, la monnaie des euro-béats, s'effondre, il est urgent que chaque nation puisse conserver une monnaie nationale, tout comme elle conserve ses équipes sportives nationales, dont elles sont si fières, sans dopage.


Now the provinces do not trust the federal government because it is not able to carry through with its financing, because it will not carry through with its promises to the point where the provinces, not just Quebec, but all the provinces are saying if this is federalism, if this is the answer then why on earth should they keep throwing money at Ottawa?

Les provinces ne font plus confiance au gouvernement fédéral; elles ne peuvent plus compter sur le gouvernement central pour financer ses programmes ou tenir ses promesses. Les choses en sont au point où toutes les provinces, et non seulement le Québec, se demandent: «Si ce genre de fédéralisme est la solution envisagée, pourquoi devrions-nous continuer d'envoyer de l'argent à Ottawa, qui ne fait jamais ce que nous lui demandons de faire?» Selon la vision du Parti réformiste, le Canada jouerait un rôle plus restreint dans certains domaines.


They keep intruding into provincial jurisdictions. We should clearly redefine the roles. The federal government should stop piling up money at the expense of the provinces, of the citizens in Quebec and in the whole country.

On devrait redéfinir clairement chacun des rôles et le gouvernement fédéral arrêterait d'empocher sur le dos des provinces, sur les dos des concitoyens du Québec et ceux de tout le pays.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     should they keep     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should they keep' ->

Date index: 2023-07-12
w