Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should they just throw » (Anglais → Français) :

But the EU institutions cannot reinvigorate Europe on their own. Nor should they in a Europe which is, and must be, democratic rather than just administrative.

Cependant, les institutions de l’Union ne peuvent redynamiser seules l’Europe: elles ne le doivent d’ailleurs pas, dans une Europe qui est et doit être démocratique – et pas simplement administrative.


Europe's citizens should be able to expect the same level of safety and support from the road infrastructure for their mobility all over Europe, just as they can with regard to the safety features of the vehicles.

L'infrastructure routière doit assurer aux Européens le même niveau de sécurité et d'aide à la mobilité dans toute l'Europe, au même titre qu'en ce qui concerne les caractéristiques de sécurité des véhicules.


The aim of these dialogues is not just to defuse existing problems. They should also help to make future conflicts less likely.

L'objectif de ces dialogues n'est pas simplement de désamorcer les problèmes existants, il est aussi de contribuer à réduire la probabilité de conflits futurs.


The citizens of Saint-Barthélemy should remain citizens of the Union and should enjoy the same rights and freedoms within the Union as other French citizens, just as all citizens of the Union should continue to benefit from the same rights and freedoms in Saint-Barthélemy as they do now.

Les citoyens de Saint-Barthélemy devraient demeurer des citoyens de l’Union et jouir, au sein de celle-ci, des mêmes droits et libertés que les autres citoyens français tout comme l’ensemble des citoyens de l’Union devraient continuer de bénéficier à Saint-Barthélemy des mêmes droits et libertés qu’actuellement.


The citizens of Saint-Barthélemy should remain citizens of the Union and should enjoy the same rights and freedoms within the Union as other French citizens, just as all citizens of the Union should continue to benefit from the same rights and freedoms in Saint-Barthélemy as they do now.

Les citoyens de Saint-Barthélemy devraient demeurer des citoyens de l’Union et jouir, au sein de celle-ci, des mêmes droits et libertés que les autres citoyens français tout comme l’ensemble des citoyens de l’Union devraient continuer de bénéficier à Saint-Barthélemy des mêmes droits et libertés qu’actuellement.


The Commission has just tabled proposals[4] for a major upgrading in the energy efficiency of buildings and calls on the Council and Parliament to give priority to their adoption; In addition, Member States should re-programme their structural funds operational programmes' to devote a greater share to energy-efficiency investments, including where they fund social housing.

La Commission vient de déposer des propositions[4] afin d’améliorer sensiblement l’efficacité énergétique des bâtiments et elle invite le Conseil et le Parlement à les adopter en priorité; en outre, les États membres devraient reprogrammer leurs programmes opérationnels des Fonds structurels afin de consacrer une part plus importante aux investissements axés sur l’efficacité énergétique, notamment lorsqu’ils financent des logements sociaux.


But the EU institutions cannot reinvigorate Europe on their own. Nor should they in a Europe which is, and must be, democratic rather than just administrative.

Cependant, les institutions de l’Union ne peuvent redynamiser seules l’Europe: elles ne le doivent d’ailleurs pas, dans une Europe qui est et doit être démocratique – et pas simplement administrative.


The Commission has just tabled proposals[4] for a major upgrading in the energy efficiency of buildings and calls on the Council and Parliament to give priority to their adoption; In addition, Member States should re-programme their structural funds operational programmes' to devote a greater share to energy-efficiency investments, including where they fund social housing.

La Commission vient de déposer des propositions[4] afin d’améliorer sensiblement l’efficacité énergétique des bâtiments et elle invite le Conseil et le Parlement à les adopter en priorité; en outre, les États membres devraient reprogrammer leurs programmes opérationnels des Fonds structurels afin de consacrer une part plus importante aux investissements axés sur l’efficacité énergétique, notamment lorsqu’ils financent des logements sociaux.


The aim of these dialogues is not just to defuse existing problems. They should also help to make future conflicts less likely.

L'objectif de ces dialogues n'est pas simplement de désamorcer les problèmes existants, il est aussi de contribuer à réduire la probabilité de conflits futurs.


(8) In this context, it should be made clear that Member States must remove (if they have not already done so) exclusive and special rights for the provision of all electronic communications networks, not just those for the provision of electronic communications services and should ensure that undertakings are entitled to provide such services without prejudice to the provisions of Directives 2002/19/EC, 2002/20/EC, 2002/21/EC and ...[+++]

(8) Dans ce contexte, il convient de souligner que les États membres sont tenus de supprimer (s'ils ne l'ont pas déjà fait) les droits spéciaux ou exclusifs pour l'exploitation de tous les réseaux de communications électroniques, et pas uniquement de ceux qui sont destinés à la fourniture de services de communications électroniques, et de garantir aux entreprises le droit de fournir de tels services, sans préjudice des dispositions des directives 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/21/CE et 2002/22/CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should they just throw' ->

Date index: 2022-01-23
w