Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should take seriously what secretary-general kofi » (Anglais → Français) :

Commr Ole Ingstrup: What I think the Solicitor General meant at the time was that we should take the Auditor General's report seriously and get on with the implementation of the recommendations in the report.

Comm. Ole Ingstrup: Ce qu'il voulait dire, à mon avis, c'est que nous devrions prendre le rapport du vérificateur général au sérieux et appliquer activement ses recommandations.


Honourable senators, I have spoken to a great deal today, and you are probably wondering, " What now?" As a modest first step and with Dr. Deng's message in mind, I believe we should take the Secretary-General's recent challenge and make at least 2012 the year of prevention and ask that the Minister of Foreign Affairs consider moving down a road similar to the one President Obama has established with regard to mass atrocities and the prevention thereof.

Honorables sénateurs, j'ai beaucoup parlé aujourd'hui et vous vous demandez probablement : « Et maintenant? » Comme première mesure modeste, en gardant à l'esprit le message de M. Deng, je crois que nous devrions répondre à l'invitation récente du secrétaire général en faisant de 2012 l'année de la prévention et en demandant que le ministre des Affaires étrangères envisage de s'engager dans une voie semblable à celle que le président Obama a tracée en ce qui concerne les atrocités de masse et leur prévention.


We should take seriously what Secretary-General Kofi Annan said in The Hague.

Nous devrions prendre de façon sérieuse les propos qu'a tenus M. Kofi Annan, secrétaire général, à La Haye.


The proposals presented for discussion by the Secretary-General, Kofi Annan, were good and reasonable, but they were also urgent and they should have been supported, and I therefore regret – and this is the only way I can put it – that the European Union has given in to pressure from the United States, thereby spoiling what should have been an historic opportunity.

Les propositions présentées pour discussion par le secrétaire général, M. Kofi Annan, étaient non seulement bonnes et raisonnables, mais aussi urgentes.


12. Considers that the urgent and radical reform of the United Nations system, as also requested recently by the UN Secretary-General Kofi Annan, is necessary in order to combat the new threats and the new security crisis; underlines the fact that the EU - taking into account the national contributions of the current and future Member States - is the largest financial contributor to the UN; reiterates that the EU should take ...[+++]opportunity and responsibility to make proactive suggestions in the UN reform debate and that international law also stands in urgent need of cautious but rapid and irreversible further development;

12. considère que - comme l'a également demandé récemment le Secrétaire général des Nations unies Kofi Annan - une réforme urgente et radicale du système onusien est nécessaire pour combattre les nouvelles menaces et les nouvelles crises en matière de sécurité; souligne le fait que l'UE est, avec les contributions nationales de ses États membres actuels et futurs, le plus important contributeur financier aux Nations unies; réaffirme en conséquence que l'UE devrait saisir l'occasion et prendre la responsabilité d'émettre des propositions énergiques dans le cadre du débat sur la réforme de l'ONU; considère que le droit international pub ...[+++]


12. Considers, as recently also requested by the UN Secretary-General Kofi Annan, the urgent and radical reform of the United Nations system as necessary to combat the new threats and new security crisis; underlines the fact that the EU, together with the national contributions of the actual and future Member States, is the largest financial contributor to the UN; reiterates that the EU should take the opportunit ...[+++]

12. considère que ‑ comme l'a également demandé récemment le Secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan ‑ une réforme urgente et radicale du système onusien est nécessaire pour combattre les nouvelles menaces et les nouvelles crises en matière de sécurité; souligne le fait que l'UE est, avec les contributions nationales de ses États membres actuels et futurs, le plus important contributeur financier aux Nations unies et réaffirme en conséquence qu'elle devrait saisir l'occasion et prendre la responsabilité d'émettre des suggestions énergiques dans le cadre du débat sur la réforme de l'ONU; considère que le droit international pub ...[+++]


Citing the serious humanitarian and human rights situations, UN Secretary General Kofi Annan suggested last week that a force should be sent to the Middle East to “create a secure environment as well as provide space for diplomatic and political negotiations”.

La semaine dernière, devant la gravité de la situation sur le plan humanitaire et celui des droits de la personne, le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a proposé d'envoyer une force au Moyen-Orient «afin de créer un environnement sûr et de permettre la tenue de négociations diplomatiques et politiques».


Following the extension by India until the end of May of its unilateral cease-fire in Kashmir and having regard to the recent request made by UN Secretary-General, Kofi Annan, to India and Pakistan to embark on a fresh dialogue to resolve their fifty-four-year-old dispute over Kashmir, what initiatives does the Council - under the Swedish and subsequent Belgian Presidencies - consider it can take to further the peac ...[+++]

À la suite de la prorogation jusqu'à fin mai par l'Inde du cessez-le-feu unilatéral au Cachemire et considérant la demande récemment faite par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'ONU, à l'Inde et au Pakistan, d'engager un nouveau dialogue pour résoudre le différend, vieux de cinquante-quatre ans, sur le Cachemire, quelles initiatives le Conseil envisage-t-il de prendre - dans le cadre de la présidence suédoise et de la future présidence belge - pour poursuivre ce processus de paix ?


– (NL) Madam President, it is hugely important to the Liberal Group that we talk about the situation in Cambodia, and that this is done at this particular time, not only on account of the letter which UN Secretary-General, Kofi Annan, has written to the government in Cambodia, asking it to take steps, at long last, to set up a special tribunal in order to call the leaders of the Khmer Rouge ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, le groupe des libéraux estime qu'il est très important de débattre de la situation au Cambodge et que cela se fasse maintenant. Et ce, non seulement en raison de la lettre que le secrétaire général des Nations unies, Koffi Annan, a adressée au gouvernement cambodgien et l'invitant à prendre enfin des mesures afin de traduire devant un tribunal spécial les dirigeants des Khmers rouges, mais également parce que le régime de Hun Sen, non content des attentats contre le chef de l'opposition Sam Raninsy, a imaginé de lever son immunité parlementaire afin de permettre qu'il puisse être simplement traduit en justice ...[+++]


When hear the parliamentary secretary to the solicitor general say it would be too cumbersome, too problematic for some department of the government such as the parole board to figure out what compensation might be, I consider this to be nothing more than a lame excuse, not taking seriously the suffering of pe ...[+++]

Le secrétaire parlementaire du solliciteur général affirme qu'il y a trop de difficultés, de problèmes pour un organisme fédéral tel que la Commission des libérations conditionnelles de déterminer une indemnisation adéquate. C'est une piètre excuse qui ne tient pas compte de la souffrance de victimes parfaitement innocentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should take seriously what secretary-general kofi' ->

Date index: 2025-02-07
w