Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should something terrible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Something You Should Know about Electricity and Gas Inspection

Ce qu'il faut savoir sur l'inspection de l'électricité et du gaz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An officer went to a lady's house the night Sylvain was killed. The lady told him something terrible was going to happen, that somebody was going to get really badly hurt, that he should do something.

La nuit où Sylvain a été tué, un agent s'est présenté chez une dame qui lui a dit que quelque chose de terrible allait se produire, que quelqu'un allait être gravement blessé et qu'il fallait faire quelque chose.


They said that we should repent or something terrible would happen to us.

Ils nous disaient que nous devions nous repentir, sinon quelque chose de terrible nous arriverait.


But I refer to Sparrow, somewhat, and in particular to the Badger case, where the courts have said that the supremacy of Parliament is very much considered in these kinds of agreements and that should something go awfully and terribly wrong in the bad, awful world that's often contemplated by the opposition, there would still be a residual kind of broad-based power, under these kinds of provisions, through the charter, the Constitution, or the notion of the supremacy of Parliament.

Par ailleurs, si l'on se rapporte à l'affaire Sparrow, dans une certaine mesure, et surtout à l'affaire Badger, où les tribunaux ont dit que la suprématie du Parlement est un facteur très important dans les accords de ce genre et que, si quelque chose tourne très mal de la façon qu'envisage souvent l'opposition, il resterait malgré tout un pouvoir général résiduel selon ces dispositions dans le cadre de la Charte et de la Constitution à cause de la suprématie du Parlement.


Should something terrible happen on our soil I do not believe Canadians would accept the excuse that we got rid of preventive measures because they had not been used enough in the past.

Si un terrible incident devait avoir lieu sur notre territoire, je ne pense pas que les Canadiens accepteraient comme excuse que nous nous sommes débarrassés des mesures préventives parce qu'elles n'avaient pas été utilisées par le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not that we would have achieved something amazing, given the position of China and of the United States, but the terrible soap opera that was Copenhagen really should not be allowed to happen again.

Non que nous aurions accompli quelque chose de surprenant, étant donné la position de la Chine et des États-Unis, mais on ne devrait pas permettre que l’horrible scénario qu’a été Copenhague se reproduise.


When we are faced with the task of achieving the highest possible standards with respect to the data pertaining to our citizens, then it is not terribly helpful – and perhaps this is something that the Commission should consider in the future, in spite of their rejection of the proposals – for us to have provisions concerning Europol’s remit, namely what data is processed, under whose authority this is done or to whom it is transferred, which are divided between numerous legislative dossiers.

Si l’objectif est d’appliquer les plus hautes normes possible aux données relatives à nos concitoyens, il n’est alors pas très pertinent - et la Commission devrait peut-être y réfléchir à l’avenir nonobstant son rejet des propositions - de répartir les dispositions relatives aux compétences d’Europol (les types de données traitées, sous quelle responsabilité et pour quels destinataires) dans plusieurs actes législatifs.


Your call for controlled migration should not mean though that in future, for instance, the EU turns Lampedusa into Ellis Island or perhaps something even more terrible, namely that there are combined EU refugee and recruitment camps in the Libyan desert and which also therefore operate outside EU legal standards.

Votre plaidoyer pour une migration contrôlée ne doit cependant pas pousser l’UE à faire de Lampedusa une Ellis Island ou pire encore, comme les camps combinés de recrutement et de réfugiés européens dans le désert libyen, qui agissent donc en dehors des normes juridiques communautaires.


It is also the opinion of a growing number of people who, in examining the bill, are realizing that its impact on our democratic society is something that we should be terribly concerned about.

C'est aussi l'opinion d'un nombre croissant de personnes qui, ayant examiné le projet de loi, se rendent compte que nous devrions être grandement préoccupés de l'incidence qu'il pourrait avoir sur notre société démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : should something terrible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should something terrible' ->

Date index: 2024-09-05
w