Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As appropriate
As far as may be necessary
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
If appropriate
If necessary
If need be
In so far as necessary
Reaction
Should the need arise
Where appropriate
Where necessary
Where relevant

Traduction de «should something need » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


Something You Should Know about Electricity and Gas Inspection

Ce qu'il faut savoir sur l'inspection de l'électricité et du gaz


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Markets in Financial Instruments Directive is an example where the deadline for transposition needed to be extended after adoption[35] - something that should be avoided in the future.

La directive sur les marchés d'instruments financiers est un exemple où le délai de transposition a dû être prorogé après l'adoption de la directive[35] – ce qu'il faudrait éviter à l'avenir.


We have the power to appoint someone we call the minister's observer, someone who will liaise between the investigators and the minister should something need to be resolved right away.

Nous avons le pouvoir de nommer ce qu'on appelle un observateur du ministre, c'est-à-dire quelqu'un qui va assurer une liaison entre les enquêteurs et le ministre au cas où quelque chose devrait être réglé sur-le-champ.


Europeans agree that something needs to be done: in the latest survey 93% of citizens agreed that EU Member States should cooperate to tackle trafficking in human beings.

Les Européens sont unanimes sur la nécessité d'agir: selon la dernière enquête, 93 % des citoyens pensent que les États membres de l'UE devraient coopérer pour lutter contre la traite des êtres humains.


Something needs to be done, and we are probably in agreement that the instruments that we have at our disposal should actually be used.

Il faut faire quelque chose et vous serez probablement d’accord avec moi pour dire que les instruments dont nous disposons doivent effectivement être utilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are quite confident that we shall really achieve something and that – to pick up on what Mr Schmidt said – we will indeed have an umbrella, should we need one.

Nous avons plutôt confiance dans le fait que nous allons réellement aboutir à quelque chose et que – pour reprendre ce que M. Schmidt disait – nous aurons effectivement un parapluie, si nous devions en avoir besoin.


The Markets in Financial Instruments Directive is an example where the deadline for transposition needed to be extended after adoption[35] - something that should be avoided in the future.

La directive sur les marchés d'instruments financiers est un exemple où le délai de transposition a dû être prorogé après l'adoption de la directive[35] – ce qu'il faudrait éviter à l'avenir.


If this is not something you want, then you need to approve this directive now, obviously with the reservation that it is an empty exercise – I am still convinced of this – and junior doctors should not need to be in this exemption position at all.

Si vous ne le voulez pas, vous devez approuver cette directive, en formulant bien sûr la réserve que si cela n'avait pas été nécessaire, et j'en suis encore convaincu, les jeunes médecins n'auraient absolument pas eu besoin de cette exception.


Since sea-going traffic has increased enormously over the past several years, including cruise ships and ferry services, this type of liability is an assurance for people who travel by water that, should something happen, they will not need to rely on the old common-law rules and that suitable damage funds will be set aside to compensate them.

Puisque le nombre de navires, y compris les navires de croisière et les traversiers, a augmenté considérablement au cours des récentes années, ce genre de responsabilité assure aux gens qui utilisent le transport maritime qu'ils n'auront pas à se fier aux anciennes règles de la common law en cas d'incident malheureux et qu'il sera réservé suffisamment de fonds pour qu'ils reçoivent une indemnisation, le cas échéant.


He said that it was safe to say that most people recognized that something needed to be done to create a much more competitive shipbuilding industry, and that the government should have, as it should have done long ago and as it had promised to do, taken steps to alleviate this problem.

Il a dit qu'on pouvait dire sans se tromper que la plupart des gens étaient d'avis qu'il fallait faire quelque chose pour rendre l'industrie de la construction navale beaucoup plus compétitive et que le gouvernement devrait maintenant, comme il aurait dû le faire depuis longtemps et comme il avait promis de le faire d'ailleurs, prendre des mesures pour résoudre le problème.


Usually, the best ones have three features: how long this is for; the nature of the activity or the contacts; and the reporting back should something vary or should you need to seek advice on the situation.

Habituellement, les meilleures d'entre elles comportent trois caractéristiques: la période prévue; la nature de l'activité ou encore les contacts; et les comptes à rendre si jamais la situation change ou s'il faut obtenir des conseils sur la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should something need' ->

Date index: 2023-03-15
w