Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should simply turn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All resources are tapped to the maximum today. But I don't believe we should simply turn them over to social services when they commit serious crimes under the age of 12.

Mais je ne crois pas que l'on devrait tout simplement orienter vers les services sociaux les jeunes délinquants qui commettent des crimes graves avant l'âge de 12 ans.


Should that turn out to be specious, should that turn out to be simply an emotional argument, does the citizen have any responsibility?

Si ces motifs s'avèrent spécieux, si la réaction est purement émotive, le citoyen en cause n'encoure-t-il pas une responsabilité?


Let us try to achieve this through dialogue, but we should not turn a blind eye to human rights violations simply because trade relationships are so important.

Tentons d’y parvenir via ce dialogue, mais ne fermons pas les yeux devant les violations des droits de l’homme simplement parce que les relations commerciales sont si importantes.


The Conservatives should simply turn out for meetings.

Les conservateurs n'ont qu'à être là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Should that turn out not to be the case, this government is not in a position to simply walk away or to run away.

Si tel n'est pas le cas, le gouvernement actuel n'est pas en mesure de se retirer tout simplement ou de tourner le dos.


This is why we actually want to focus on development contract thinking, in which respect the Socialist Group in the European Parliament has advised that we should give ourselves room during the negotiations and time, content and money, and conclude a negotiation contract in the true sense of the word. If the EPA were to turn out this way, this would be fantastic; if not, it is simply not a good offer.

C’est la raison pour laquelle nous voulons vraiment insister sur l’idée d’un contrat de développement. À cet égard, le groupe socialiste au Parlement européen a recommandé que nous nous accordions une marge de manœuvre lors de ces négociations, ainsi que du temps, de la substance et de l’argent, et que nous concluions un authentique contrat de négociation. Si les APE prennent cette tournure, ce sera fantastique; dans le cas contraire, il ne s’agit tout simplement pas d’une bonne proposition.


Turning to the question about modernising the fleet and why we are blocking this, I do not wish to provoke a debate on fisheries reform now – we have sufficient opportunity to discuss these issues – but I should simply like to remind you that the Commission's proposals do not contain any provision on compulsory scrapping of a particular number of vessels in a particular segment in a particular Member State; we simply open up possibilities.

À propos de la modernisation de la flotte et du pourquoi nous la bloquons, je ne souhaiterais pas provoquer un débat sur la réforme de la pêche - nous avons suffisamment d'occasions de discuter de ces questions -, mais je souhaiterais uniquement vous rappeler que les propositions de la Commission ne contiennent aucune obligation de déchirage d'un certain nombre de navires dans un segment particulier, dans un État membre particulier ; nous ouvrons simplement ici des possibilités.


I do not wish to enter into a debate with the Commission on this. I simply mention it so that the House is not disappointed if it should turn out that the reform is not fully complete by 2005.

Je ne souhaite pas entrer dans un débat avec la Commission sur ce point, mais je tiens simplement à le dire pour que le Parlement ne soit pas déçu s’il s’avère que la réforme n’est pas totalement terminée en 2005. La Cour des comptes a le sentiment que le temps imparti est trop court.


We are now in the middle of a discussion to determine whether we shall condemn a State which is, led by its own President, contravening international law, whereas Europe should quite simply condemn it, not simply out of pity – and I did indeed say pity, speaking as a Christian – for a nation, which has, for ten years, been suffering genuine martyrdom and upon which we are turning our backs because it reminds us of our own powerlessness, but we must, above all, think of the ...[+++]

En effet, nous voici en train de discuter pour savoir si nous condamnons un État qui, de son propre chef, viole la loi internationale, alors que l'Europe devrait tout simplement le condamner, non pas simplement par pitié - je dis bien pitié, je parle en chrétien - pour un peuple qui, depuis dix ans, souffre un véritable martyre et dont nous détournons le regard parce qu'il nous renvoie à notre propre impuissance, mais nous devons avant tout penser à la notion même de droit à laquelle l'Europe a attaché son nom depuis des siècles.


However, given that important questions have been raised about how this procedure should work, I feel that it would be unfair to the House and to the hon. members concerned to simply turn our backs on this problem.

Cependant, étant donné que des questions importantes ont été soulevées au sujet des modalités de fonctionnement de cette procédure, j'estime qu'il serait injuste envers la Chambre et les honorables députés concernés de tourner simplement le dos à ce problème.




Anderen hebben gezocht naar : should simply turn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should simply turn' ->

Date index: 2022-01-10
w