Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One should hear both sides of a question

Traduction de «should question ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one should hear both sides of a question

qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is why it is right that our modus operandi should always be open to debate and that we should question ourselves.

C’est pourquoi il est bon que notre mode opératoire soit toujours ouvert à la discussion et que nous nous remettions en question.


We should ask ourselves a question — and I will ask the question directly, then continue.

Il faut donc se questionner — en fait, je poserai la question directement et je continuerai ensuite.


The question we should ask ourselves is as follows: should the EU be dealing with political issues of this nature or do they fall within the area of competence of the Member States?

La question que nous devrions nous poser est la suivante: les questions politiques de ce type doivent-elles être du ressort de l’Union européenne ou des États membres?


Migration has already been discussed this morning in the course of the debates on the future of Europe and on the preparation for the European Council, when I pointed out – as I do again now in response to this question – how important it is that we, when discussing migration, should concern ourselves not only with illegal immigration, important though that of course is, but also the necessity of turning our attention to the development policy dimension of this issue.

La migration a déjà été examinée ce matin au cours des débats sur l’avenir de l’Europe et sur la préparation du Conseil européen, où j’ai souligné - comme je le fais une nouvelle fois maintenant en réponse à cette question - à quel point il importe que, lorsque nous discutons de la migration, nous nous occupions non seulement de la migration illégale - aussi important que soit bien sûr cet aspect -, mais aussi de la nécessité de porter notre attention sur la dimension «politique de développement» de ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having said that, I think that above all we should question ourselves, as members of the European Parliament and as Europeans, on how we are supporting the Tibetan people.

Cela dit, je pense que nous devrions surtout nous interroger, nous, membres du Parlement européen et nous, Européens, sur les modalités de notre soutien au peuple tibétain.


– (DE) Mr President, I just wanted to make it clear that I twice voted against Amendment 43 when we voted on the Isler Béguin report, not out of any ignorance of the content or of the proposal by the Committee of the Environment, Public Health and Food Safety, but because we should ask ourselves the fundamental question of whether individual committees should now, while we are in the middle of a debate on the financial perspectives, be able to adopt resolutions that go against what we resolved in relation to the Böge Report.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement préciser que j’ai rejeté deux fois l’amendement 43 lors du vote sur le rapport Isler Béguin, non pas par ignorance du contenu ni de la proposition de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, mais parce que nous devrions nous poser la question fondamentale de savoir si des commissions individuelles doivent à l’heure actuelle, alors que nous sommes en plein débat sur les perspectives financières, être autorisées à adopter des résolutions qu ...[+++]


However, in a field that is clearly under the jurisdiction of a province and where all the studies unanimously conclude that this province has the best system, we must question ourselves as to when we should intervene to change the rules of the game — in order to know how the proposed legislation will be implemented and how disruptive it will be on the performance of the Quebec system.

Cependant, dans un domaine de compétence qui relève très clairement des provinces et dans un dossier où les études réalisées jusqu'ici concluent unanimement que cette province est celle qui dispose du meilleur système, nous devons nous demander s'il n'y a pas lieu d'intervenir pour modifier les règles du jeu afin de comment le projet de loi sera mis en oeuvre et jusqu'à quel point il perturbera le fonctionnement du système québécois.


Honourable senators, I think we should ask ourselves this question: What should we expect from the health care system when we are ill?

Honorables sénateurs, je crois que nous devrions nous poser cette question: que devrions-nous espérer du régime de santé lorsque nous sommes malades?


This is the question we should ask ourselves today, whether we mean helping the countries of Eastern Europe to modernize their economies - a precondition for the success of political reforms - or getting to grips with the German question when the time comes - in other words, extending the right of self-determination to everyone.

Telle est la question qu'il faut poser dès aujourd'hui, qu'il s'agisse d'aider à la modernisation économique des pays de l'Est, condition essentielle de la réussite de leur réforme politique, ou qu'il s'agisse aussi de traiter, le moment venu, la question allemande. C'est-à-dire l'application à tous du droit à l'autodétermination.


The second question we should ask ourselves—and I am not saying that it should not be done—is: How will the payments be calculated or estimated so that they have as little impact as possible on the exchange rate?

La deuxième question qu'on pourrait se poser,—et je ne dis pas qu'on ne doit pas le faire—c'est de quelle façon le remboursement sera-t-il calculé ou projeté pour avoir le moins d'impact possible au niveau du taux de change?




D'autres ont cherché : should question ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should question ourselves' ->

Date index: 2023-12-26
w