Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get one's weight behind the shot
Get one's weight into the shot
Lean into the ball
Put one's whole body behind the shot
Step into the ball

Traduction de «should put behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
step into the ball [ lean into the ball | put one's whole body behind the shot | get one's weight behind the shot | get one's weight into the shot ]

s'appuyer sur la balle [ appuyer une balle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The minister told us that those individuals pose a threat to our society, that they have broken Canadian law, and that they all should be put behind bars.

Le ministre nous a dit que ces individus posaient un risque à notre société, qu'ils avaient violé la loi canadienne et qu'ils devraient tous être mis derrière les barreaux.


Of course our government is working with the Quebec government on this issue, and of course we also expect that the criminals responsible for the escape and those who did escape should be found and put behind bars, where they belong.

Évidemment, le gouvernement collabore avec le gouvernement du Québec dans cette affaire, et nous nous attendons à ce que les criminels responsables de cette évasion et les évadés soient trouvés et mis derrière les barreaux, là où ils devraient être.


The second European summit on Roma inclusion to be held in Córdoba should serve as a forum in which to courageously tackle the problems experienced by this community and to design specific financial and legal instruments which will benefit a minority that has to play the leading role in designing its own future, putting behind us previous paternalist approaches.

Le deuxième sommet européen sur l’intégration des Roms qui se tiendra à Cordoue doit jouer un rôle de forum pour aborder courageusement les problèmes que rencontre cette communauté. Il doit concevoir des instruments financiers et juridiques spécifiques dont bénéficiera une minorité qui doit jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration de son avenir, en abandonnant les approches paternalistes antérieures.


That same unlovely assumption lies behind the EU Constitution, now called the Lisbon Treaty, and that is why we should put that Treaty to the people: Pactio Olisipio censenda est!

Le même postulat détestable se trouve en filigrane de la Constitution européenne, à présent appelée Traité de Lisbonne, et c’est pour cela que nous devrions le soumettre au peuple: Pactio Olisipio censenda est!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This, Madam President, Commissioner, is my last speech in the European Parliament, and so I issue an urgent appeal to the Commission and the Council, that they should put behind them the legitimate disappointment aroused by the rejection of the Annan plan, but, Commissioner, we must not sit around idly.

Je lance donc un appel - ceci est mon dernier discours au Parlement européen, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire -, je lance un appel pressant à la Commission et au Conseil pour passer l’éponge sur la déception légitime que suscite le rejet du plan Annan.


This, Madam President, Commissioner, is my last speech in the European Parliament, and so I issue an urgent appeal to the Commission and the Council, that they should put behind them the legitimate disappointment aroused by the rejection of the Annan plan, but, Commissioner, we must not sit around idly.

Je lance donc un appel - ceci est mon dernier discours au Parlement européen, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire -, je lance un appel pressant à la Commission et au Conseil pour passer l’éponge sur la déception légitime que suscite le rejet du plan Annan.


All we are doing is fanning the flames of enmity. I think we should put this enmity behind us and acknowledge that these renewable sources of energy only have one enemy.

Je pense que nous devrions le surmonter et prendre conscience du fait que ces sources d'énergie renouvelable n'ont qu'un seul ennemi.


Instead of planning to fight wars, Canada should put its full strength behind the efforts of UN Secretary-General Kofi Annan, who recently stressed the need for a culture of peace in these words:

Au lieu de planifier la façon de livrer la guerre, le Canada devrait appuyer de tout son poids les efforts du secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, qui a souligné récemment en ces termes la nécessité de promouvoir une culture de la paix:


Who, among us, has not heard that those individuals are criminals who steal in order to buy drugs, that they are social drop-outs who should be put behind bars?

Qui n'a pas entendu dire que ces individus sont des criminels qui commettent des vols pour se procurer de la drogue, qu'ils sont des marginaux dans notre société et qu'il faut donc les emprisonner?






D'autres ont cherché : lean into the ball     step into the ball     should put behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should put behind' ->

Date index: 2023-01-14
w