Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
State

Vertaling van "should probably never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The inadequacy of kinship care arrangements, the predisposition against women who may have been criminalized at one point, which we would argue in this case should probably never have happened but it did, and the presumption then that such women are not good people to continue on and parent grandchildren or others in the family — all of these are a problem.

Les lacunes des placements chez un membre de la famille, la prédisposition contre les femmes qui ont été criminalisées à un moment donné — dont on pourrait faire valoir, dans ce cas, que cela n'aurait probablement jamais dû se produire, mais ça c'est produit quand même — et l'idée que de telles femmes ne pourraient pas s'occuper correctement de petits-enfants ou d'autres membres de la famille — ce sont tous là des problèmes.


It is probably never greatly appreciated when one tells lawyers that we should not be too legalistic about these matters, but I am concerned with Part VII of the act.

Il est probable que les avocats ne sont pas vraiment d'accord lorsque l'on dit qu'il ne faut pas être trop rigoriste à propos de ces questions, mais je m'inquiète de la partie VII de la loi.


If the NDP members are truly sincere in their belief that there needs to be reform in Parliament, knowing that the constitutional talks would probably never occur, at least not in my lifetime, on Senate reform they should welcome the opportunity to try and enact positive change.

Si les députés du NPD croient vraiment qu'il doit y avoir une réforme du Parlement, ils devraient profiter de l'occasion pour tenter d'adopter des changements positifs parce que je suis convaincu qu'il n'y aura probablement jamais de discussions constitutionnelles sur la réforme du Sénat, à tout le moins de mon vivant.


17. Calls for socially responsible advertising of online gambling games to be permitted only for gambling products which are legal; considers that it should never be allowable to advertise for online gambling services by exaggerating the probability of winning, so that a false impression is given that gambling is a reasonable strategy for improving a person’s finances; believes that advertising should contain clear information concerning the consequences of compulsive gambling;

17. demande que la publicité socialement responsable de jeux d'argent et de hasard en ligne ne soit autorisée que pour les offres de jeux légales; estime que la publicité à l'aide de simulations de possibilités exagérées de gain doit toujours être interdite, car elle donne l'impression fausse que le jeu constitue un moyen raisonnable pour l'individu d'améliorer ses revenus; estime que la publicité doit comprendre un avertissement clair concernant les conséquences d'une addiction pathologique au jeu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Calls for socially responsible advertising of online gambling games to be permitted only for gambling products which are legal; considers that it should never be allowed to advertise for online gambling services by exaggerating the probability of winning, so that a false impression is given that gambling is a reasonable strategy for improving a person’s finances; believes that advertising should contain clear information concerning the consequences of compulsive gambling;

24. demande que la publicité socialement responsable de jeux d'argent et de hasard en ligne ne soit autorisée que pour les offres de jeux légales; estime que la publicité à l'aide de simulations de possibilités exagérées de gain doit toujours être interdite, car elle donne l'impression fausse que le jeu constitue un moyen raisonnable pour l'individu d'améliorer ses revenus; estime que la publicité doit comprendre un avertissement clair concernant les conséquences d'une addiction pathologique au jeu;


24. Calls for socially responsible advertising of online gambling games to be permitted only for gambling products which are legal; considers that it should never be allowed to advertise for online gambling services by exaggerating the probability of winning, so that a false impression is given that gambling is a reasonable strategy for improving a person’s finances; believes that advertising should contain clear information concerning the consequences of compulsive gambling;

24. demande que la publicité socialement responsable de jeux d'argent et de hasard en ligne ne soit autorisée que pour les offres de jeux légales; estime que la publicité à l'aide de simulations de possibilités exagérées de gain doit toujours être interdite, car elle donne l'impression fausse que le jeu constitue un moyen raisonnable pour l'individu d'améliorer ses revenus; estime que la publicité doit comprendre un avertissement clair concernant les conséquences d'une addiction pathologique au jeu;


The Commission’s obligatory report, which should have been submitted by the end of 2002, has not yet been produced, and probably never will be.

Le rapport que devait présenter la Commission fin 2002 n'est toujours pas élaboré et ne le sera vraisemblablement plus.


I would, of course, never contradict the Commission's statement – probably supported by all institutions – that we should learn from accidents of this kind.

Je ne contredirais évidemment jamais la déclaration de la Commission - probablement soutenue par toutes les institutions -, selon laquelle nous devons tirer des leçons des accidents de ce type.


The president of La terre de chez nous told the agricultural industry that it should expect the worst from the finance minister's budget, adding that it was a real Pandora's box, that new harmful effects were discovered every day, and that it would probably never end, unless, of course, Quebec decided to assume full authority.

Le président général de La terre de chez nous disait au monde agricole qu'il devait s'attendre au pire avec le Budget Martin, que le Budget Martin était une vraie boîte de Pandore, c'est-à-dire qu'on découvrait chaque jour ses effets néfastes et qu'on ne finirait probablement pas d'en voir le bout, à moins, pour le Québec bien sûr, de prendre la décision d'assumer pleinement ses responsabilités.


For clarity, for the benefit of the public, this means that, if passed, the bill will not be allowed to follow the normal course and the government will be able to set the date when it should come into force, that is probably never as the government is likely to introduce its own bill to take all the credit—because we all know how much this government craves visibility—for prohibiting human cloning.

De façon claire, et pour que toute la population comprenne, cela veut dire que le projet de loi, s'il est adopté, ne pourra pas suivre son cours normal et que le gouvernement pourra fixer la date de son entrée en vigueur. Cela veut dire probablement jamais parce qu'il présentera un autre projet de loi pour se donner le crédit—parce qu'on sait à quel point ce gouvernement a besoin de visibilité—d'avoir interdit le clonage humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should probably never' ->

Date index: 2023-02-06
w