Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I should not like to swear on it

Vertaling van "should perhaps like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I should not like to swear on it

je n'en mettrais pas la main au feu


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I should like to hear the member comment on other kinds of electoral and parliamentary reforms that we should perhaps look at.

Je voudrais également qu'elle nous parle brièvement des autres types de réformes électorales et parlementaires que nous devrions peut-être envisager.


I should perhaps like to start by thanking Commissioner Kallas for his endurance during those five days.

Permettez-moi peut-être de commencer par remercier le commissaire Kallas pour son endurance durant ces cinq jours.


I would like to make one final point. We should perhaps consider, for the safety of citizens and to improve understanding, whether it would be a good idea to deal with the problem of widely differing pack sizes in different countries in order to introduce a standardised solution.

Pour conclure, je dirai que nous devrions peut-être nous demander, pour protéger les citoyens et améliorer la compréhension, s’il ne serait pas opportun de traiter le problème du conditionnement des médicaments – les formats d’emballage sont très différents d’un pays à l’autre – en proposant une solution standardisée.


I would just like to point out that their researchers should perhaps check their dates.

Oui, j'ai témoigné. Je voudrais juste dire que leurs recherchistes auraient peut-être besoin de regarder les dates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to add to that that they should perhaps take me as an example of how work and commitment are excellent ways of preventing premature ageing.

Je souhaite leur dire : vous devriez peut-être me considérer comme un exemple de ce que le travail et l’engagement sont d’excellents remèdes au vieillissement prématuré.


That is why, with your permission, I should now like to highlight two positive points which present the overall picture in a perhaps more favourable and also, in my opinion, a more realistic light.

Permettez-moi donc de placer maintenant l'accent sur deux faits positifs, qui donnent une image générale peut-être un peu plus agréable et qui, je pense, présentent les choses de manière plus réaliste.


I should also like to say that, in my view, what would be most effective would be for Parliament to call for proposals from, respectively, the Development Council and the Commissioner for Development. In that way, we should perhaps have a basis for discussion, instead of receiving proposals from all the governments and from all over the Commission, which is scarcely likely to produce results.

J'ajouterai qu'il serait plus efficace, selon moi, que le Parlement exige un projet respectivement de la part du Conseil "développement" et du commissaire responsable du développement afin de disposer éventuellement d'une base de discussion plutôt que d'exiger un projet de la part de tous les gouvernements et de l'ensemble de la Commission.


Perhaps if we started by looking at the mandates of the committees as they are set out in the Rules of the Senate, we might see that, at times, instead of having a committee like the one we are talking about, the Standing Senate Committee on Transport and Communications, there should perhaps be two committees.

Peut-être que si on commençait par regarder les mandats des comités tels qu'ils sont déterminés dans le Règlement, on pourrait voir que, à certains moments, au lieu d'avoir un comité tel celui dont on parle, le Comité sénatorial permanent des transports et des communications, il devrait peut-être y avoir deux comités.


But you must make ready. We offer you a model of democracy, prosperity, acceptance. But perhaps there are other concepts we should explore, like affiliated membership ., the European Economic Area ., transitional arrangements ..

Mais il y a peut-être d'autres idées qu'il faudra explorer, comme celle de l'affiliation ., de l'espace économique européen élargi ., des modalités de transition ..


We should perhaps recognise that the better informed Parliament is, the less likely it is to enter into unnecessary conflict with the other institutions especially as a result of misunderstandings.

Peut-etre devrions-nous reconnaitre que mieux le Parlement est informe, moins il risque d'entrer inutilement en conflit avec les autres institutions, notamment parce que des malentendus seront ainsi evites.




Anderen hebben gezocht naar : should perhaps like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should perhaps like' ->

Date index: 2025-07-26
w