Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should pay higher fees because " (Engels → Frans) :

We were the ones who said we should pay higher fees because that way you would ensure that only people who really need the loan would get it.

C'est nous qui avions dit que nous devrions payer des frais plus élevés parce que de cette façon, seuls les gens qui ont vraiment besoin d'un prêt auraient gain de cause.


They will not mind paying higher fees because they will be more than compensated by lower costs of capital and higher shareholder wealth.

Elles n'hésiteront pas à payer des honoraires plus élevés parce que ceux-ci seront largement compensés par la diminution du coût du capital et l'accroissement de la prospérité des actionnaires.


First: that no Member State should pay more; and no Member State should receive less because of Brexit.

Premièrement, aucun Etat membre ne devrait payer plus, et aucun Etat membre ne devrait recevoir moins à cause du Brexit.


Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job description was the sa ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux a ...[+++]


Population growth should pay for itself, because there are development fees paid by the builder, and then every time there's a new house built there's a new property taxpayer sending a cheque to city hall. Then on top of that, you've had the gas tax transfer, which is a brand-new contribution.

La croissance de la population devrait se financer elle-même, parce qu'il y a des frais de développement payés par les constructeurs, et à chaque fois qu'une nouvelle maison est construite, il y a un nouveau payeur d'impôt foncier qui envoie un chèque à l'hôtel de ville.


Consumers should be informed of any fees they should pay to credit intermediaries in relation to their services.

Les consommateurs devraient être informés de tout frais qu’ils sont tenus de payer aux intermédiaires de crédits pour leurs services.


When providing suspects or accused persons with information in accordance with this Directive, competent authorities should pay particular attention to persons who cannot understand the content or meaning of the information, for example because of their youth or their mental or physical condition.

Lorsqu’elles communiquent des informations à un suspect ou à une personne poursuivie conformément à la présente directive, les autorités compétentes devraient être particulièrement attentives aux personnes qui ne peuvent comprendre le contenu ou le sens des informations en raison, par exemple, de leur jeune âge ou de leur état mental ou physique.


In order to bring about a more equitable balance between the costs funded by individuals and society and the benefits accrued by each,[23] and to contribute to providing universities with the extra funding they need, many countries are turning to the main direct beneficiaries of higher education, the students, to invest in their own futures by paying tuition fees (e.g. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI).[24] Evidence also suggests tha ...[+++]

Pour assurer un équilibre plus équitable entre, d’une part, les coûts pris en charge par les individus et la société et, d’autre part, les bénéfices revenant à chacun[23] et contribuer à fournir aux universités les fonds supplémentaires dont elles ont besoin, de nombreux pays font appel aux principaux bénéficiaires directs de l’enseignement supérieur, à savoir les étudiants, pour qu’ils investissent dans leur propre avenir en acquittant des droits d’inscription (par ex. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI)[24]. Il semble également, selon les données disponibles, que les effets des droit ...[+++]


The government also seeks to enter into partnerships with the fishing industry and others in the management of capacity, licensing and compliance, and it says it looks to industry to pay more for access privileges, contribute toward the cost of managing the fishery and pay higher fees for services.

Le gouvernement veut aussi conclure des partenariats avec l'industrie de la pêche et d'autres intervenants pour la gestion de la ressource, des permis et des contrôles d'application. Il prétend imposer des frais plus élevés à l'industrie pour les privilèges d'accès; en outre, elle devra assumer une partie du coût de la gestion des pêcheries et payer plus cher ses services.


Those requirements will benefit both merchants and consumers, consumers in that they will not pay higher fees than they need to and merchants in that they will not suddenly face higher interchange rates for a wider range of cards.

Les marchands et les consommateurs tireront tous deux parti de ces exigences, car les consommateurs ne paieront pas de frais plus élevés que nécessaire et les marchands n'auront pas soudainement à acquitter des frais d'interchange plus élevés pour un éventail plus large de cartes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should pay higher fees because' ->

Date index: 2021-02-12
w