Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should now like to address mrs schreyer once again " (Engels → Frans) :

I should now like to address Mrs Schreyer once again, and to thank her, as have all the previous speakers.

Je souhaite à présent m’adresser à nouveau à Mme Schreyer et la remercier, à l’instar de tous les orateurs précédents.


Once again, the question now becomes whether we should do more research to prove what we already know, or whether we should begin to utilize the research already completed to develop and apply new models of addressing the questions of poverty, education, and employment in urban communiti ...[+++]

On en revient dès lors à la question de savoir s'il faut faire d'autres études pour prouver ce que nous savons déjà ou s'il ne serait pas temps de se servir des travaux de recherche déjà réalisés pour élaborer et appliquer de nouveaux modèles de lutte contre la pauvreté, d'amélioration de la scolarisation et de l'emploi dans le cas des communautés autochtones ...[+++]


We would also like to see a series of social investment funds, including, as Linda and I am sure others will highlight, a restoration of adequate health care funding for the provinces; adequate post-secondary education funding; a restoration of some national standards and delivery of transfer payments so income support can be strengthened, as you indicated in your remarks; a child care fund; a retirement income fund; the reorganization of unemployment insurance, calling it once again what it should be called—Jean-Clau ...[+++]

Nous aimerions que l'on mette sur pied une série de fonds d'investissement social et, comme Linda et d'autres le diront sans doute, que l'on se remette à financer adéquatement les services de santé des provinces; un financement adéquat de l'enseignement postsecondaire; le rétablissement de certaines normes nationales et la prestation de paiements de transfert pour renforcer le soutien du revenu, comme vous l'avez dit dans vos remarques; un fonds pour les garderies d'enfants; un fonds de revenu de retraite; la réorganisation de l'assurance-chômage, en l'appelant à nouveau par son nom—je suis sûr que Jean-Claude en parlera—ainsi qu'un ...[+++]


The European Union – and therefore we – must work very hard to be able to hold our own successfully in technological competition with the other economic areas, but – and I now come to the crucial point – I should like to ask the Commission once again to check the 32 agencies, and this again is one of them, a ...[+++]

L’Union européenne – et par conséquent, nous – doit travailler très dur pour pouvoir se maintenir avec succès dans la compétition technologique avec les autres économies, mais – et j’en viens à présent au point crucial – je voudrais demander une fois encore à la Commission de vérifier la finalité et l’efficacité des 32 agences, dont, une fois encore, elle fait partie, de réaliser une sorte ...[+++]


I should therefore like to ask the Commission once again in what way it intends to address the Member States on the issue of inadequate compliance with European rules.

Aussi, je voudrais encore une fois demander à la Commission de quelle manière elle compte aborder la question du non-respect intégral des règles européennes avec les États membres.


I should like to address my thanks once again to all those who have put in so much time and energy to get this ball rolling.

Que tous ceux qui ont ainsi investi leur temps et leur énergie pour impulser ce nouvel élan soient ici une nouvelle fois remerciés.


Now that the President-in-Office of the Council has visited Havana and conveyed his impressions to the Council, I should like to raise the matter once again. Does it not appear anachronistic and out-of-place that Cuba should be the only Latin American country with which the European Union has not signed any kind of cooperation agreement, largely owing to the EU's current 'common position' on Cuba?

Maintenant que le président en exercice est rentré de La Havane et a fait part de ses impressions au Conseil, je voudrais redemander au Conseil s’il ne lui paraît pas anachronique et inopportun que Cuba soit le seul pays d’Amérique latine avec lequel l’Union européenne n’a conclu aucun accord de coopération et ce à cause essentiellement de la “ position commune ” actuelle de l’Union sur Cuba ?


Now that the President-in-Office has visited Havana and conveyed his impressions to the Council, I should like to raise the matter once again. Does it not appear anachronistic and out-of-place that Cuba should be the only Latin American country with which the European Union has not signed any kind of cooperation agreement, largely owing to the EU's current 'common position' on Cuba?

Maintenant que le président en exercice est rentré de La Havane et a fait part de ses impressions au Conseil, je voudrais redemander au Conseil s’il ne lui paraît pas anachronique et inopportun que Cuba soit le seul pays d’Amérique latine avec lequel l’Union européenne n’a conclu aucun accord de coopération et ce à cause essentiellement de la « position commune » actuelle de l’Union sur Cuba ?


If you know a bit of history-given your accent and your language, you may not have been a Quebecer at the beginning-did you study Quebec's history''? I now go back to the main issue, but I want the House to know that, at least as far as I am concerned, those who applaud when the member for Rimouski-Témiscouata makes such comments should also be condemned, just like she was when she la ...[+++]

Rappelez-vous, si vous savez votre histoire un peu, avec votre accent et votre langue, peut-être vous n'étiez pas québécoise, hein, au début là, avez-vous étudié l'histoire du Québec?» Maintenant, je reviens au dossier principal, mais je veux que la Chambre sache que de ma part en tout cas, ceux qui applaudissent les déclarations de la députée de Rimouski-Témiscouata, eux aussi devraient être condamnés comme elle pour le geste qu'elle a posé à l'endroit d'une autre personne, encore ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should now like to address mrs schreyer once again' ->

Date index: 2021-11-05
w