Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should not get too upset » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European consumers are still not getting the gains of price and choice that the single market should offer because online transactions are too complicated.Fragmentation also limits demand for cross-border eCommerce transactions.

Les consommateurs européens ne jouissent toujours pas des avantages que le marché unique devrait leur procurer en termes de prix et de choix car les transactions en ligne sont trop compliquées. Le cloisonnement a aussi pour effet de limiter la demande de transactions transnationales de commerce électronique.


Just a few days ago — and I hope they do not get too upset on the other side — the Harper government won the Canadian Association of Journalists' Code of Silence Award for keeping facts on files out of public hands, avoiding questions at media events, and restricting public and media access to contentious information.

Il y a quelques jours à peine — j'espère que ceux d'en face ne s'en formaliseront pas trop —, le gouvernement Harper a remporté un prix de l'Association canadienne des journalistes pour sa culture du secret, car il cache des faits à la population, évite de répondre aux questions au cours d'événements médiatisés et limite l'accès de la population et des médias à l'information litigieuse.


So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!

Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They asked who should be a player in this regard and whether it was a matter for Europe in the first place and felt that perhaps we should not get too carried in making decisions, and so forth.

Ils ont demandé qui devait être un acteur à cet égard et si c'était une question pour l'Europe en premier ressort, et ils pensaient que peut-être nous ne devions pas être amenés également à prendre des décisions, et ainsi de suite.


At this stage we should not get too side-tracked by discussing the technicalities of what MSY actually is and how it should be applied.

À ce stade, nous ne devrions pas nous engager sur une voie secondaire en débattant des aspects techniques qui définissent le RMD et sur la manière dont il devrait être appliqué.


European consumers are still not getting the gains of price and choice that the single market should offer because online transactions are too complicated.Fragmentation also limits demand for cross-border eCommerce transactions.

Les consommateurs européens ne jouissent toujours pas des avantages que le marché unique devrait leur procurer en termes de prix et de choix car les transactions en ligne sont trop compliquées. Le cloisonnement a aussi pour effet de limiter la demande de transactions transnationales de commerce électronique.


European consumers are still not getting the gains of price and choice that the single market should offer because online transactions are too complicated.

Les consommateurs européens ne jouissent toujours pas des avantages que le marché unique devrait leur procurer en termes de prix et de choix car les transactions en ligne sont trop compliquées.


We should not get too hung up on future trends in price.

Nous ne devons pas être obsédés par les futures tendances tarifaires.


The Reform Party should not get too upset about the process, as long as in the end we get this resolved.

Le Parti réformiste ne devrait pas s'inquiéter du processus, pourvu qu'à la fin nous parvenions à régler la question.




D'autres ont cherché : should not get too upset     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should not get too upset' ->

Date index: 2025-03-28
w