Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should no longer go unnoticed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Popular Initiative Paedophiles should no longer be permitted to work with children

Initiative populaire fédérale «Pour que les pédophiles ne travaillent plus avec des enfants»


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Far be it from me to suggest that Canadian or other countries' investments should no longer go to Turkey.

Loin de moi l'idée de laisser entendre qu'il ne devrait plus y avoir d'investissements canadiens ou autres.


Honourable senators, the achievements of Maasai women, organizations like Amani Communities Africa and women's efforts should no longer go unnoticed.

Honorables sénateurs, il est temps que les réalisations et les efforts des femmes masaïes et des organismes comme Amani Communities Africa ne passent plus inaperçus.


I put it to you, Mr. Chair: what's going to happen if, for example, the competition commissioner says he thinks majority and interest clauses at airports should be struck, that those provisions should no longer exist to allow for new entry?

Je vous le demande, monsieur le président: qu'arrivera-t-il si, par exemple, le commissaire à la concurrence déclare qu'à son avis, les articles relatifs aux participations majoritaires dans les aéroports devraient être annulés, que ces dispositions devraient être éliminées pour permettre l'entrée de nouveaux participants?


Honourable senators, this matter must be dealt with in a manner that gives confidence to all of us and gives confidence to the public that we are doing the right thing, that we're doing the honourable thing and that we're giving senators whom we are proposing should no longer be able to sit in this chamber, should no longer be able to represent the people of their region, should no longer receive salaries — Have we given them an opportunity to meet the case against them?

Honorables sénateurs, nous devons adopter une approche qui nous donne, ainsi qu'au public, la certitude que nous faisons ce qu'il faut, que nous agissons de façon honorable, et que nous donnons aux sénateurs que nous envisageons d'expulser de cette Chambre, de priver du droit de représenter les gens de leur région, de priver de leurs salaires.Leur avons-nous donné l'occasion de répondre aux allégations qui pèsent sur eux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She understands that I have a big problem with lots of NGOs being funded by the Commission budget to lobby the Commission to do more things in a bizarre symbiotic relationship that should no longer go forward, and she knows I have a very special relationship with the Special Olympics movement, which should benefit from the European budget at some point in the future.

Elle comprend que j'ai un gros problème avec toutes ces ONG financées par le budget de la Commission pour qu'elles fassent pression sur la Commission pour que celle-ci fasse davantage de choses, dans une drôle de relation symbiotique qui ne devrait plus continuer de la sorte, et elle sait que je suis très proche du mouvement des Jeux Olympiques spéciaux, qui devrait pouvoir bénéficier un jour d'un soutien du budget communautaire.


It should not go unnoticed when countries do not play by the international rules which apply to this region.

Nous ne devons pas fermer les yeux lorsqu’un pays refuse de se soumettre aux règles internationales qui s’appliquent là-bas.


From reading the resolution as it is drafted, there is one definite peculiarity about this, which I think should not go unnoticed, particularly by Mrs Berès who has long been an advocate of greater governance and accountability of this particular IASB body.

À la lecture de la résolution actuelle, une particularité devrait nous sauter aux yeux et particulièrement aux yeux de Madame Berès qui lutte depuis longtemps pour une meilleure gouvernance et plus de responsabilité de la part de cette instance de l'IASB.


Some of the hard-won successes over the last 10 years should not go unnoticed.

Certains des succès remportés de haute lutte au cours des dix dernières années ne devraient pas passer inaperçus.


It should not, however, go unnoticed that the EU is the world's largest food importer, with 53% coming from developing countries thanks to the CAP compatible trade concessions.

N'oublions pas, cependant, que l'Union européenne constitue le plus grand importateur alimentaire du monde et que 53 % de ces importations proviennent des pays en développement grâce aux concessions commerciales compatibles avec la PAC.


However, to burden them with all the legal fees associated with the federal government constantly naming them as third parties in the suits, shows either a hostility to the churches or a cynicism at the heart of Liberal strategy on this issue that will no longer go unnoticed by Canadians who want justice for aboriginal victims, but who also value the ongoing work of the churches.

Cependant, le fait que le gouvernement fédéral leur impose des frais juridiques en les nommant constamment comme tiers dans le cadre de poursuites, reflète soit une hostilité à l'égard des Églises, soit le cynisme de la stratégie libérale dans ce dossier, dont vont prendre note les Canadiens qui veulent qu'on rende justice aux victimes autochtones, mais qui attachent également de l'importance au travail constant des Églises.




D'autres ont cherché : should no longer go unnoticed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should no longer go unnoticed' ->

Date index: 2025-04-18
w