Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Translation

Traduction de «should never underestimate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So we should never underestimate the efficiency of our RAPEX.

Nous ne devrions donc jamais sous-estimer l’efficacité de notre système RAPEX.


So we should never underestimate the efficiency of our RAPEX.

Nous ne devrions donc jamais sous-estimer l’efficacité de notre système RAPEX.


– (IT) I voted in favour of this resolution because it brings to light a fundamental problem that should never be underestimated.

– (IT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu’elle met en lumière un problème fondamental que nous ne devrions jamais sous-estimer.


The European Union and its Member States have contributed immensely to the official development assistance and it should never be underestimated, but much remains to be done to increase the efficiency and effectiveness of the institutional framework as well as congruence of the legislation covering development aid.

L’Union européenne et ses États membres ont immensément contribué à l’aide publique au développement et il convient de ne jamais sous-estimer cet effort. Il n’empêche, il reste beaucoup à faire pour accroître l’efficience et l’efficacité du cadre institutionnel ainsi que la cohérence de la législation couvrant l’aide au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps one moral of our story is that one should never underestimate the ability of a quadriplegic.

La morale de l'histoire, c'est qu'il ne faut jamais sous-estimer les capacités d'un quadriplégique.


[Translation] We should never underestimate the impression that we make on law students when we talk to them about public commitment and social justice.

[Français] Nous ne devrions jamais sous-estimer l'impression que nous faisons sur les étudiants en droit lorsque nous leur parlons de l'engagement public et de la justice sociale.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I assure the Honourable Senator Andreychuk that Canada is in full support of High Commissioner MacLaren's candidacy, and that one should never underestimate the ability of Canada to achieve its objective in matters of this kind.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je puis donner l'assurance au sénateur Andreychuk que le Canada appuie sans réserve la candidature du haut-commissaire MacLaren à ce poste et il ne faut jamais sous-estimer la capacité du Canada d'atteindre son objectif dans des questions semblables.


We cannot underestimate the possibility of what is happening in Belarus spreading, for we should never forget that the regime in Minsk in fact has blood on its hands.

Nous ne devons pas perdre de vue que ce qui se passe en Biélorussie peut s'étendre, car n'oubliez jamais que le régime de Minsk a en fait du sang sur les mains !


We can never and should never underestimate the enormity of the challenge in a province like British Columbia and a city like Vancouver with something as huge as the Olympic Games to ensure that linguistic duality is front and centre and that it permeates the whole operation.

On ne peut jamais et on ne doit jamais sous-estimer le défi que représente, dans une province comme la Colombie- Britannique et dans une ville comme Vancouver, le fait de s'assurer que la dualité linguistique soit prioritaire et présente dans toutes les activités d'un événement aussi majeur que les Jeux olympiques.


Again, we should never underestimate the capabilities of the adversary.

Encore une fois, nous ne devrions jamais sous-estimer la capacité de l'adversaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should never underestimate' ->

Date index: 2024-11-24
w