Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «should never fail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AC. whereas banks should never again be allowed to become so large that their failure causes systemic risks for the entire economy, obliging the government and the taxpayers to rescue them, and whereas the too-big-to-fail problem should thereby be brought to an end;

AC. considérant que les banques ne devraient plus jamais être autorisées à atteindre une taille telle que leur défaillance entraîne des risques systémiques pour l'ensemble de l'économie, contraignant les pouvoirs publics et les contribuables à les sauver, et qu'il convient dès lors de mettre un terme au problème des banques trop grandes pour faire faillite;


AC. whereas banks should never again be allowed to become so large that their failure causes systemic risks for the entire economy, obliging the government and the taxpayers to rescue them, and whereas the too-big-to-fail problem should thereby be brought to an end;

AC. considérant que les banques ne devraient plus jamais être autorisées à atteindre une taille telle que leur défaillance entraîne des risques systémiques pour l'ensemble de l'économie, contraignant les pouvoirs publics et les contribuables à les sauver, et qu'il convient dès lors de mettre un terme au problème des banques trop grandes pour faire faillite;


I walked into the landscape architecture school, and one of the first questions I asked was, “So how many of you people, you future designers of our conservation plans for our cities, have camped overnight?” Thirty-eight out of 40 of them had never been camping, so my opinion, frankly, is that they should all fail.

Je suis entré dans l'école d'architecture paysagiste, et l'une des premières questions que j'ai posées a été: « Alors, combien d'entre vous, futurs concepteurs de nos plans de conservation urbaine, ont passé une nuit à camper? » Sur 40 personnes, 38 n'avaient jamais fait de camping, alors honnêtement, je crois qu'ils devraient tous échouer.


4. Calls on the Government of Pakistan to ensure the safety of schools and to make sure that children, regardless of gender, are never intimidated while going to school; believes the government should show significantly stronger determination and strengthen its efforts to arrest and prosecute TTP militants and others who target schools for violence, failing which its international credibility will be undermined;

4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risque d'ébranler sa crédibilité internationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I may, I should lastly like to thank the European Commission, Mr Kallas and his assistants for the constructive input that they never failed to contribute, the staff of the Secretariat of the European Parliament’s Conciliation Committee, which showed great skill and professionalism – indispensable traits when taking important decisions on behalf of our citizens.

Permettez-moi enfin de remercier la Commission européenne, M. Kallas et ses assistants, pour l’apport constructif qu’ils n’ont jamais manqué d’apporter, le personnel du Secrétariat du comité de conciliation du Parlement européen, qui a fait l’étalage de toute sa compétence et de son professionnalisme − autant de caractéristiques indispensables lorsqu’il s’agit de prendre des décisions importantes au nom de nos concitoyens.


We should never fail to make a clear distinction between the loyal ally which played a large part in liberating most of Europe, and which fulfilled its commitments towards its other allies in Asia 60 years ago, and the country that attacked us.

Nous ne devrions jamais manquer d’établir une nette distinction entre l’allié loyal qui a joué un rôle majeur dans la libération d’une bonne partie de l’Europe et qui a rempli ses engagements envers ses autres alliés en Asie il y a 60 ans, et le pays qui nous a attaqué.


I stressed that the minority Conservative government should never sign a deal that fails to eliminate non-tariff barriers.

J'ai insisté sur le fait que le gouvernement conservateur minoritaire ne devrait jamais signer d'accord qui n'élimine pas les barrières non tarifaires.


Mr. Speaker, the government should never sign a deal that fails to eliminate non-tariff barriers.

Monsieur le Président, le gouvernement ne devrait jamais signer d'accord qui n'élimine pas les barrières non tarifaires.


We should never fail to remember that the collaboration and tolerance that has made our past great will also ensure all Canadians a promising and prosperous future.

Tâchons de ne jamais oublier que la coopération et la tolérance qui ont marqué notre magnifique passé assureront aussi aux Canadiens un avenir prospère et prometteur.


As we contribute to great monuments that mark specific battles or events, we should never fail to contribute to and promote the monuments such as our cenotaphs and legion halls throughout this country.

Lorsque nous aidons à créer et à préserver les grands monuments qui commémorent des batailles ou des événements, nous devrions être toujours prêts à contribuer aux monuments tels que nos cénotaphes et nos filiales de la Légion partout au pays et à les promouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should never fail' ->

Date index: 2022-01-25
w