Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I should not like to swear on it

Traduction de «should like while » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I should not like to swear on it

je n'en mettrais pas la main au feu


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mr President, Mr Verhofstadt, I should like, while thanking Mr Verhofstadt for his excellent and determined speech, to look again at two aspects.

- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, je voudrais, en remerciant M. Verhofstadt pour son intervention, excellente et déterminée, revenir sur deux aspects.


– (FR) Mr President, Mr Verhofstadt, I should like, while thanking Mr Verhofstadt for his excellent and determined speech, to look again at two aspects.

- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, je voudrais, en remerciant M. Verhofstadt pour son intervention, excellente et déterminée, revenir sur deux aspects.


Firstly I should like to begin by asking the Commissioner for an assurance that current bilateral aviation agreements with third countries will neither be renounced nor frozen for an indefinite period while Community agreements are hammered out.

Je souhaiterais d’abord demander à la commissaire de nous garantir que les accords aériens bilatéraux actuels avec les pays tiers ne seront ni abandonnés ni gelés pendant une période indéterminée pendant que des accords communautaires seront élaborés.


Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I should like to adjourn the debate in my name, recognizing that while I agreed to have Senator Corbin speak and recognizing that the second speaker normally is given 45 minutes, the opposition reserves the right, with the agreement of honourable senators, to speak for 45 minutes on this issue, should it choose to do so.

L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'aimerais demander l'ajournement du débat en mon nom, étant entendu que, même si j'ai convenu que le sénateur Corbin pourrait prendre la parole après moi et si le deuxième intervenant dispose normalement de 45 minutes, l'opposition se réserve le droit, avec l'accord des honorables sénateurs, de parler pendant 45 minutes de la question, si elle en décide ainsi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this point, I should like to point out that, while I agree with the idea that one should not discriminate against fathers either, the members of my group were unable to vote in favour of this amendment because there will always be a difference between ‘maternity’ and ‘paternity’.

À ce sujet, je tiens ? préciser que, tout en étant d'accord avec l'idée qu'il ne faut pas non plus discriminer la paternité, des membres de mon groupe n'ont pas pu voter pour cet amendement, parce qu'il restera toujours une différence entre "maternité" et "paternité".


I agree with them completely; however, I should like to point out that this is a minor issue at a time when there is a major issue at stake. What I mean is that these proposals are contained in a non-binding Commission communication, while the binding "Television without frontiers"; directive (97/36/ΕC) to which they refer is being infringed time and again by almost every Member State.

J’y souscris entièrement, mais je voudrais signaler qu’elles n’ont qu’une portée mineure à l’heure où le texte majeur n’est pas respecté, puisque ces propositions sont contenues dans une communication non contraignante de la Commission alors que la directive contraignante "Télévision sans frontières" (97/36/CE), à laquelle elles se réfèrent, est violée de multiples façons et par la quasi-totalité des États membres.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, while I thank the honourable minister for that, I should like to ask him, while he is at it, to undertake the following on our behalf.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'en remercie l'honorable ministre et j'aimerais lui demander de faire deux choses pour nous.


While speaking of the Air Force, I should like to assure Honourable Senator Atkins that neither Orville nor I originated the Royal Canadian Air Force tartan, but we would at some time like to tell you who did.

À propos de l'Armée de l'air, je tiens à assurer au sénateur Atkins que ni Orville ni moi-même ne sommes à l'origine du tartan de l'Aviation royale du Canada, mais nous aimerions vous dire à un moment donné qui l'est.


While I sympathize with the many frustrated groups that throw up their hands in protest, I should like to offer a different perspective for you, for I am getting a bit too old to be marching in the streets.

Même si je sympathise avec les très nombreux groupes qui protestent, je voudrais vous présenter une perspective un peu différente, car je commence à être un peu vieux pour marcher dans les rues.


While the endeavour to attain our objectives must be made throughout the whole of the education process, starting at pre-school level, in this venerable university I should like to particularly stress action at higher education level.

Bien sûr, l’effort pour atteindre nos objectifs doit se faire tout au lond du cycle éducatif, en commençant par le préscolaire. Mais, permettez-moi, dans cette enceinte universitaire vénérable, d’insister surtout sur les actions en matière d’éducation supérieure.




D'autres ont cherché : should like while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like while' ->

Date index: 2022-06-06
w