Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to thank her for her brilliant efforts " (Engels → Frans) :

I would also like to thank my colleague, the Minister of Labour, for her efforts and her interest in the continuation of this funding.

Je remercie ma collègue, la ministre du Travail, pour ses efforts et l'intérêt qu'elle porte à la poursuite du financement de ce programme.


Let me take this opportunity to salute the President-in-Office of the Council, and not only her achievements but also her efforts, which demonstrate her concern that Europe should make progress and that a way should be found out of the stalemate that we have been experiencing for some months now, and for that I should like to thank her most sincerely.

Je tiens à saluer ici la Présidente du Conseil, ses efforts ainsi que ses résultats. Ils démontrent le souci qu’elle a de faire progresser l’Europe, de trouver une porte de sortie à la situation de blocage que nous connaissons depuis quelques mois et je voudrais l’en remercier chaleureusement.


Let me take this opportunity to salute the President-in-Office of the Council, and not only her achievements but also her efforts, which demonstrate her concern that Europe should make progress and that a way should be found out of the stalemate that we have been experiencing for some months now, and for that I should like to thank her most sincerely.

Je tiens à saluer ici la Présidente du Conseil, ses efforts ainsi que ses résultats. Ils démontrent le souci qu’elle a de faire progresser l’Europe, de trouver une porte de sortie à la situation de blocage que nous connaissons depuis quelques mois et je voudrais l’en remercier chaleureusement.


I should like to thank her for her brilliant efforts.

Je tiens à la remercier pour ce travail fantastique.


I would like to thank her for her efforts on behalf of Canada's seniors and I look forward to working with her in this new session.

Je la remercie pour le travail qu'elle a accompli pour les aînés du Canada et il me tarde de joindre mes efforts aux siens au cours de la session qui vient.


I should like to thank her for her brilliant efforts.

Je tiens à la remercier pour ce travail fantastique.


I should like to assure her that, with her efforts to raise our conscience, we will be guided by her dedication to restore the rights of the Metis.

Comme elle a su nous sensibiliser à la situation de son peuple, j'aimerais lui assurer que, nous nous inspirerons de son dévouement pour rétablir les droits des Métis.


My group has always endorsed the rapporteur's previous reports and, I should like to thank her now for her sound report.

Mon groupe parlementaire a toujours soutenu les rapports précédents du rapporteur et je tiens maintenant à la remercier pour son solide rapport.


Honourable senators, I should like to express my sincere thanks, on behalf of the government, to Senator Bacon and her Standing Senate Committee on Transport and Communications for their efforts during the hearings on Bill S-17.

Honorables sénateurs, au nom du gouvernement, je tiens à adresser mes remerciements au sénateur Bacon ainsi qu'au Comité sénatorial permanent des transports et des communications pour le travail accompli pendant les audiences sur le projet de loi S-17.


She said: Honourable senators, I should like to commend and praise Albina Guarnieri, the distinguished member of the House of Commons for Mississauga East. I applaud her for her efforts in bringing forward Bill C-251 and for her success in its passage by the House of Commons in June.

- Honorables sénateurs, je tiens à féliciter Albina Guarnieri, la députée de Mississauga-Est, d'avoir présenté le projet de loi C-251 et d'en avoir obtenu, par ses efforts, l'adoption à la Chambre des communes en juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to thank her for her brilliant efforts' ->

Date index: 2024-10-29
w