Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should like to thank commissioner kyprianou » (Anglais → Français) :

It is a pleasure - and a duty - to speak at this important conference, and I should like to thank Commissioner Andor for his kind invitation.

C'est pour moi un plaisir - et un devoir - d'intervenir au cours de cette importante conférence, et je souhaite remercier M. Andor, membre de la Commission, de son aimable invitation.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


− (EL) Madam President, in the absence of the competent Commissioner, Mrs Ashton, I should like to thank Commissioner Kuneva for her reply and to ask the Commissioner to convey my thanks to Mrs Ashton for mediating and consulting with the American side on the lifting of the carousel retaliatory measures being taken by the United States of America.

− (EL) Madame la Présidente, en l’absence de M Ashton, commissaire chargée de ce dossier, je tiens à remercier M la commissaire Kuneva de sa réponse et je lui demande de bien vouloir transmettre nos remerciements à M Ashton qui a participé aux négociations et aux consultations avec nos collègues afin que les mesures de rétorsion de type "carrousel̎ soient levées.


– (NL) Mr President, I should like to thank Commissioner Kyprianou most warmly for the openness with which he has raised this issue once more.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens à remercier du fond du cœur le commissaire Kyprianou pour la franchise avec laquelle il a une fois de plus abordé cette question.


The Spanish delegation thanked Commissioner Kyprianou for the negotiations undertaken and pointed out the need for a stable agreement on authorisations for meat exports to Russia.

La délégation espagnole a remercié M. Kyprianou, membre de la Commission, pour les négociations qui ont été engagées et a souligné qu'il convenait de conclure un accord stable concernant les autorisations pour les exportations de viande vers la Russie.


First of all I should like to thank you for your invitation.

Permettez-moi tout d'abord de vous remercier pour votre invitation.


I should like to thank Senator Stewart and express my own special affection and respect for this man, and I should like to do so in a poetic way.

Je voudrais remercier le sénateur Stewart et lui exprimer de façon poétique l'affection et le respect particuliers que j'ai pour lui.


I should like to thank him personally for his contribution to the Veterans Affairs Subcommittee, and I should also like to thank Senator Jessiman on behalf of millions in this country for his contributions on the issues of child custody, access, and child support.

Je veux remercier personnellement le sénateur Jessiman pour sa contribution au sous-comité des affaires des anciens combattants et je veux aussi le remercier au nom de millions de Canadiens pour sa contribution à des dossiers tels que la garde des enfants, l'accès aux enfants et les pensions alimentaires pour enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to thank commissioner kyprianou' ->

Date index: 2024-08-13
w