Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to make just a few " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encépha ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before concluding, I would like to make just one observation.

Avant de conclure, juste une observation.


Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Madam Speaker, I would like to ask a question, but first of all I would like to make just a few comments.

M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Madame la Présidente, j'aimerais poser une question, mais avant, j'aimerais faire quelques commentaires.


The remaining methodological principles are more obvious - to give just a few examples, that an indicator should be robust and statistically validated, should be measurable in a sufficiently comparable way across Member States, and should be timely and susceptible to revision.

Les autres principes méthodologiques sont plus évidents: un indicateur devrait être solide et statistiquement validé, il devrait être mesurable d'une façon suffisamment comparable entre les États membres et devrait être actuel et se prêter à la révision, entre autres exemples.


In addition, the legislation makes clear that without other changes in circumstances existing measures should not be reviewed just because a new calculation methodology is adopted.

La nouvelle législation établit clairement en outre que, sans autre changement des circonstances de l'affaire, un réexamen des mesures existantes ne doit pas être effectué au seul motif qu'une nouvelle méthode de calcul a été adoptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This commercial operation of port infrastructure constitutes an economic activity, for which ports should pay corporate tax, just like other companies do.

Cette exploitation commerciale d'infrastructures portuaires constitue une activité économique, pour laquelle les ports devraient être soumis à l'impôt sur les sociétés, au même titre que n'importe quelle autre entreprise.


She said: Honourable senators, I should like to take just a few minutes to explain the contents of this report.

— Honorables sénateurs, je voudrais prendre seulement quelques minutes pour expliquer la teneur du rapport.


He said: Honourable senators, I should like to take just a few minutes to explain the content of this report.

— Honorables sénateurs, je prends quelques minutes pour expliquer le contenu du rapport.


Honourable senators, I am in agreement with all of the subcommittee's recommendations, but I should like to mention just a few of them at this time.

Honorables sénateurs, j'approuve toutes les recommandations du sous-comité, mais je vais en aborder seulement quelques-unes pour l'instant.


I should like to take just a few moments to explain why I shall vote for this bill, unamended, even though in committee I expressed serious concerns with one portion of it, concerns that were reported in the press.

Je voudrais simplement prendre quelques instants pour expliquer pourquoi je voterai en faveur du projet de loi, sans modification, même si, au cours des séances du comité, j'ai exprimé de sérieuses préoccupations relativement à une de ses parties, préoccupations dont la presse a fait état.


(34) Each Member State is to amend its legislation containing requirements, and in particular requirements as to form, which are likely to curb the use of contracts by electronic means; the examination of the legislation requiring such adjustment should be systematic and should cover all the necessary stages and acts of the contractual process, including the filing of the contract; the result of this amendment should be to make contracts concluded ...[+++]

(34) Chaque État membre doit ajuster sa législation qui contient des exigences, notamment de forme, susceptibles de gêner le recours à des contrats par voie électronique. Il convient que l'examen des législations nécessitant cet ajustement se fasse systématiquement et porte sur l'ensemble des étapes et des actes nécessaires au processus contractuel, y compris l'archivage du contrat. Il convient que le résultat de cet ajustement soit de rendre réalisables les contrats conclus par voie électronique. L'effet juridique des signatures électroniques fait l'objet de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1999 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : should like to make just a few     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to make just a few' ->

Date index: 2024-02-26
w