Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to convey my gratitude " (Engels → Frans) :

First, I should like to express my gratitude for being given the opportunity to speak in my language.

Pour commencer, j'aimerais exprimer ma gratitude pour l'occasion que vous m'offrez de parler dans ma propre langue.


I should like to convey my condolences to the people and the authorities of Turkey.

J'adresse mes plus sincères condoléances à la population et aux autorités turques.


As rapporteur, I should like to convey my gratitude particularly to the shadow rapporteurs, for the good cooperation, thanks to which, and to the confidence that has been put in me, I am able to present this agreement to this House, and one that enjoys the broad support of the groups in the House at that.

En tant que rapporteur, je voudrais en particulier remercier les rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération. Grâce à cette dernière, et grâce à la confiance qu’ils ont placée en moi, je suis en mesure de présenter à cette Assemblée cet accord, qui bénéficie d’un large soutien des groupes de cette Assemblée.


I should also like to thank the members of the Court of Auditors and their staff for their cooperative attitude throughout the year and for the Court's recommendations, which are essential if the European budget is to be properly utilised and administered. And lastly I should like to express my gratitude for the methodological transparency shown in respect of the Statement of Assurance.

J'adresse mes remerciements à tous les membres de la Cour des comptes, notamment aux contrôleurs, pour leur coopération pendant l'ensemble de l'année, pour les recommandations de la Cour qui sont indispensables à la bonne utilisation et à la bonne gestion du budget européen; j'exprime enfin toute ma gratitude pour les efforts de transparence méthodologique manifestés à l'égard de la déclaration d'assurance.


I should like to express my gratitude for the cooperation I have received from Mr Longo in preparing the report.

Je voudrais également exprimer mes remerciements à M. Longo pour sa collaboration dans le cadre de l'élaboration du présent rapport.


Honourable senators, I should like to convey my condolences and those of all my colleagues to his wife, Marguerite, to his children, Rénald, Claudette, Marjolaine, Gérard, Gilbert, Lanyse, Rémi and their families.

Honorables sénateurs, je présente mes condoléances et celles de tous mes collègues à son épouse, Marguerite, à ses enfants, Rénald, Claudette, Marjolaine, Gérard, Gilbert, Lanyse, Rémi et à leurs familles respectives.


I should like to express my gratitude for the good will with which my report was received by the committee.

Je voudrais remercier la commission des affaires étrangères pour le bon accueil qu'elle a réservé à mon rapport.


– (ES) Mr President, I should like to express my gratitude for the fact that my suggestions were taken into account when this report was drawn up and, in particular, the recommendation that the size of deepwater rose shrimps be set at 22 millimetres rather than at the 24 millimetres proposed by the Commission.

- (ES ) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier que l’on ait tenu compte de mes suggestions lors de la rédaction de ce rapport et en particulier, de la recommandation de fixer la taille de la crevette rose à 22 mm au lieu des 24 mm proposés par la Commission.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.


It was my pride to have been Neil Kinnock's nominee and I should like to express my gratitude to him for the confidence he had in me and for the support he has given me throughout my term.

Je suis très fier d'avoir été choisi par Neil Kinnock et je souhaiterais lui exprimer ma gratitude pour la confiance qu'il m'a témoignée et le soutien qu'il m'a apporté pendant toute la durée de mon mandat.




Anderen hebben gezocht naar : should     should like     express my gratitude     like to convey     should like to convey my gratitude     should also like     were taken into     i should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to convey my gratitude' ->

Date index: 2024-04-25
w