Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like briefly to outline them once again " (Engels → Frans) :

I would also like to express the wish, Mr. Chairman, that the main points of this Committee's 1999 report should remain confidential until they are officially tabled in the House of Commons, so that we don't read about them once again in the media two or three days before the report is tabled, something that was extensively criticized by most of the opposition parties.

J'exprime également le voeu, monsieur le président, que les grandes lignes du rapport de 1999 de ce comité demeurent confidentielles jusqu'à leur dépôt officiel à la Chambre des commune et qu'on ne les retrouve pas, encore une fois, dans les médias deux ou trois jours avant leur dépôt, ce qu'avait largement déploré la majorité des partis de l'opposition.


Nonetheless, I should like briefly to outline them once again today on behalf of my group.

Aujourd'hui, je voudrais cependant, une nouvelle fois, retracer brièvement ces objectifs politiques, au nom de mon groupe.


Nonetheless, I should like briefly to outline them once again today on behalf of my group.

Aujourd'hui, je voudrais cependant, une nouvelle fois, retracer brièvement ces objectifs politiques, au nom de mon groupe.


The European Union – and therefore we – must work very hard to be able to hold our own successfully in technological competition with the other economic areas, but – and I now come to the crucial point – I should like to ask the Commission once again to check the 32 agencies, and this again is one of them, as to their purpose and efficiency, to carry out a sort of health check for agencies and also to shut down ...[+++]

L’Union européenne – et par conséquent, nous – doit travailler très dur pour pouvoir se maintenir avec succès dans la compétition technologique avec les autres économies, mais – et j’en viens à présent au point crucial – je voudrais demander une fois encore à la Commission de vérifier la finalité et l’efficacité des 32 agences, dont, une fois encore, elle fait partie, de réaliser une sorte d’examen de santé des agences et de fermer les agences qui ne sont plus utiles et qui ne fonctionnent plus efficacement dans l’intérêt des contribuables.


Like being surrounded by menacing picture postcards standing on end an overwhelmingness of stone a thunder in the vision —ghosts of Incas so absent here and I so aware of them their absence a negative-plus —and next morning the neighbouring mountain Birney once climbed completely mist-obscured and perhaps he is still climbing from his Toronto hospital room and if I yell “Hi Earle” I’ll hear his Andean bellow “Come on up Al” —only one thing to do in a place like thunder and ...[+++]

Like being surrounded by menacing picture postcards standing on end an overwhelmingness of stone a thunder in the vision —ghosts of Incas so absent here and I so aware of them their absence a negative-plus —and next morning the neighbouring mountain Birney once climbed completely mist-obscured and perhaps he is still climbing from his Toronto hospital room and if I yell “Hi Earle” I’ll hear his Andean bellow “Come on up Al” —only one thing to do in a place like thunder and ...[+++]


The advantages of the Barcelona Strategy are clear but I should like, if I may, to go over them once again.

Les avantages de la stratégie de Barcelone sont clairs mais, si vous le permettez, je voudrais les passer à nouveau en revue.


Honourable senators, once again I would like to outline briefly what Bill C-5 does and why it is so important that it be passed quickly.

Honorables sénateurs, j'aimerais une fois de plus donner un bref aperçu de l'objet du projet de loi C-5 et des raisons pour lesquelles il est si important de l'adopter sans tarder.


I should also like to mention here that the Greek government immediately expressed its support and sympathy and offered help to the victims of this catastrophic earthquake, and to pass on to the European Parliament just how much the Greek people sympathise with the suffering which the earthquake caused the Turkish people and how close it has brought them once again.

Je voudrais aussi, Monsieur le Président, féliciter ici le gouvernement grec, qui a immédiatement manifesté son soutien et sa sympathie et a proposé son aide aux victimes de ce séisme dévastateur, mais aussi dire au Parlement européen combien le peuple grec a participé à la douleur infligée au peuple turc par ce tremblement de terre, et combien il s’est senti, une fois de plus, proche de lui.


We are a bunch of white guys and a couple of white women in suits who are going to once again, in a Eurocentric, colonial style, dictate to them what we think their way of life should look like.

Nous sommes une bande de types blancs en costume, avec quelques femmes blanches, qui va leur dire une fois de plus, avec une attitude eurocentriste et coloniale, à quoi devrait ressembler leur mode de vie.




Anderen hebben gezocht naar : outline them once     report should     would also like     read about them     about them once     them once again     should like briefly to outline them once again     should     should like     one of them     commission once     commission once again     life should     like     mountains     aware of them     mountain birney once     paris never again     but i should     over them     over them once     again i would     would like     outline briefly     like to outline     important     honourable senators once     once again     should also like     has brought them     brought them once     should look like     dictate to them     going to once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like briefly to outline them once again' ->

Date index: 2021-10-25
w