Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «should laugh because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébé ...[+++]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I hear the member opposite laughing, and well he should laugh because it is not we on this side of the House who always want to denigrate one of the great institutions of Canada, the charter as we know it.

J'entends le député d'en face rire. Il peut bien rire, car ce n'est pas nous de ce côté de la Chambre qui cherchons constamment à dénigrer une des grandes institutions du Canada, la charte telle que nous la connaissons.


Then there are the children who really have the potential to do incredibly well because their disability is less severe although still prevalent and present and still an obstacle to them reaching their potential; they say those children should be laughing because they are on the upper end of the disability spectrum.

Il y a aussi les enfants qui ont vraiment le potentiel de réussir incroyablement bien parce que leur autisme est moins grave, bien qu'il soit présent et qu'il demeure un obstacle à la réalisation de leur potentiel; on dit alors que ces enfants devraient rire parce qu'ils sont à la limite supérieure du spectre de l'autisme.


I am not sure if I should laugh or cry because at first blush, this document borders on the ridiculous.

Je ne sais pas si je devrais rire ou pleurer, mais à première vue, ce document frise le ridicule.


They should be careful, because one day we will have the last laugh.

Ils devraient faire attention, nous pourrions bien être les dernières à rire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have voted against the resolution, because I cannot see why we should now throw away the Statute we have adopted and present the Council not with a law on the legal position of MEPs, but with mere pay scales, of which we cannot be other than ashamed and for which the public will laugh us to scorn.

J’ai voté contre la résolution, parce que je ne vois pas pourquoi nous devrions rejeter aujourd’hui le statut que nous avons adopté et présenter au Conseil non pas une réglementation sur le statut juridique des députés, mais plutôt de simples échelles des salaires, dont nous ne pouvons qu’avoir honte et que le public tournera en dérision.


Because we should be really grateful to the Council, and I am not just saying this to get a laugh, that so many of Parliament’s requests from first reading have been weeded out, given that they were adopted in a fit of over-zealousness and did not have my approval.

Nous devons remercier le Conseil - je ne le dis pas pour blaguer - d'avoir éliminé tant d'exigences formulées en première lecture par le Parlement, lesquelles étaient certainement exagérées et n'avaient pas mon assentiment.


You should not laugh because public finance management is far from rosy, as is the way you treat Canadians by maintaining such a shameless system and by cutting social programs by $7.5 billion over the next three years (1045) The problem of tax avoidance under conventions has been well-known for a long time.

Et je me permettrai de vous souligner depuis quand on relève ce genre d'incongruités, depuis quand on relève le problème des évasions fiscales liées aux conventions fiscales. Vous ne devriez pas rire parce que c'est loin d'être rose la gestion des finances publiques, c'est loin d'être rose la façon dont vous traitez les Canadiennes et les Canadiens en maintenant un tel régime éhonté et en coupant 7,5 milliards dans les programmes sociaux au cours des trois prochaines années (1045) Le problème des évasions fiscales liées aux conventions est depuis longtemps bien connu.


The member should not laugh because this government can be darn proud of the fact that in the short period of 135 days it has been able to solve a problem that had been hanging around his government for almost nine years.

Il ne le devrait pas car le gouvernement a toutes les raisons d'être fier d'avoir réussi à résoudre, en seulement 135 jours, un problème que le gouvernement précédent avait laissé en suspens pendant près de neuf ans.




D'autres ont cherché : disorganized schizophrenia hebephrenia     should laugh because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should laugh because' ->

Date index: 2023-07-26
w