Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Breast cancer screening what you should know ...
Misuse of drugs NOS
Only the wearer knows where the shoe pinches.
That member should know better.

Vertaling van "should know better " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]


Breast cancer screening: what you should know ...

Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...


AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I should know better than this, because you never ask a question unless you know the answer.

Je sais qu'il ne faut jamais poser une question si on ne connaît pas la réponse.


But despite their warnings, I have no choice but to appear considering the avalanche of untruths and character assassination with which I've been unfairly and viciously attacked by colleagues who should know better.

Cependant, malgré leur avertissement, je n'ai d'autre choix que d'être ici, compte tenu de l'avalanche de faussetés et de propos diffamatoires qui ont été injustement et vicieusement proférés par des collègues qui devraient faire preuve de plus de bon sens.


Quite frankly, those members should know better.

Bien franchement, ces députés devraient le savoir.


Taking into account that this Directive was implemented with some delay and that the study should provide a much better understanding of the issues at stake, it would appear premature to propose new measures before knowing the outcome of the report.

Compte tenu des retards pris dans cette mise en oeuvre et du fait que l'étude devrait offrir une vision beaucoup plus claire des enjeux, il serait prématuré de proposer de nouvelles mesures avant de connaître les conclusions de ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore appropriate not to allow those active in the financial markets to freely express information contrary to their own opinion or better judgement, which they know or should know to be false or misleading, to the detriment of investors and issuers.

Il convient dès lors de ne pas permettre aux acteurs des marchés financiers de communiquer librement, au détriment des investisseurs et des émetteurs, des informations contraires à leur propre opinion ou à leur sens commun, alors qu’ils sont ou devraient être conscients du caractère erroné ou trompeur de ces informations.


It is therefore appropriate not to allow those active in the financial markets to freely express information contrary to their own opinion or better judgement, which they know or should know to be false or misleading, to the detriment of investors and issuers.

Il convient dès lors de ne pas permettre aux acteurs des marchés financiers de communiquer librement, au détriment des investisseurs et des émetteurs, des informations contraires à leur propre opinion ou à leur sens commun, alors qu’ils sont ou devraient être conscients du caractère erroné ou trompeur de ces informations.


That member should know better.

La députée devrait le savoir.


Going "beyond institutions" should also be about make better and more systematic use of the experience, know-how and resources of the private sector in both continents in taking forward the objectives of the partnership.

Aller « au-delà des institutions » signifie également faire un usage meilleur et plus systématique de l’expérience, du savoir-faire et des ressources du secteur privé des deux continents dans la poursuite des objectifs du partenariat.


Taking into account that this Directive was implemented with some delay and that the study should provide a much better understanding of the issues at stake, it would appear premature to propose new measures before knowing the outcome of the report.

Compte tenu des retards pris dans cette mise en oeuvre et du fait que l'étude devrait offrir une vision beaucoup plus claire des enjeux, il serait prématuré de proposer de nouvelles mesures avant de connaître les conclusions de ce rapport.


The Honourable Senator MacDonald says that I should know better.

L'honorable sénateur MacDonald dit que je devrais être mieux avisé.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     should know better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should know better' ->

Date index: 2025-05-12
w