Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should kindly suggest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Commission contends that the interpretation suggested by the applicant should be declared to be unfounded

la Commission conclut à ce que l'interprétation proposée par la requérante soit déclarée non fondée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the Committee has previously commented we are concerned about the suggestion in paragraph (10) of the recitals that certain flights should be excluded from the reporting of aviation emissions because this kind of loophole can sometimes be exploited; we think this should be kept under active review.

Comme il l'a fait observer précédemment , le Comité est préoccupé par la suggestion, présentée au considérant 10, d'exonérer certains vols de l'obligation de déclaration des émissions du transport aérien, car cette faille est susceptible d'être exploitée, et estime indispensable de faire preuve d'une vigilance constante sur ce point.


71. Believes that in times of increasing financial difficulties for numerous Europeans and ongoing austerity policies, Parliament should give an example of restraint by reducing its number of all kind of travels; asks the Bureau to create conditions for making savings of 5% in all kind of travel expenditure including delegations of committees and interparliamentary delegations in full respect of the Statute for Members and its implementing measures; requests that 15% of the travel appropriation be placed in reserve pending a report ...[+++]

71. estime qu'il devrait, en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, servir d'exemple de modération en réduisant le nombre de toutes les catégories de déplacement; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; demande que 15 % des crédits destinés aux déplacements soient placés en réserve dans l'attente d'un ...[+++]


I should kindly suggest to our friend Senator Taylor that he reread his speech of this afternoon, and that he read the three amendments, one put by his colleague and friend beside him who nods in appreciation, Senator Watt, as well as those put forward by Senator Gauthier and Senator Grafstein.

Je suggère gentiment à notre ami le sénateur Taylor de relire son discours de cet après-midi ainsi que les trois amendements, dont l'un a été présenté par son collègue et ami qui est assis à ses côtés et qui hoche la tête en signe d'approbation, le sénateur Watts, et les autres, par les sénateurs Gauthier et Grafstein.


8. Welcomes and supports the accompanying measures provided for by the Commission, such as the suggested mechanism for cooperation and verification of the necessary progress after accession and the setting of specific benchmarks which must be met; considers that any kind of benchmark to be defined by the Commission in relation to these policies should be public and should reflect the average situation existing in the other EU Memb ...[+++]

8. accueille favorablement et soutient les mesures d'accompagnement prévues par la Commission, telles que le mécanisme de coopération et de vérification des progrès nécessaires après l’adhésion et l'établissement de différents objectifs de référence qui doivent être atteints; considère que tout objectif de référence qui doit être défini par la Commission au regard de ces politiques devrait s’inscrire dans processus public et refléter la situation moyenne relevée dans les autres États membres de l'UE en tant que référence objective et objectif à mettre en œuvre progressivement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I would like to thank you for kindly suggesting that the Commission should reply to my question in writing, but I would prefer my question to lapse in accordance with the Rules of Procedure.

- (ES) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant de vouloir demander à la Commission de répondre à ma question par écrit, mais je préfère qu'elle soit caduque, conformément au règlement.


We should, however, be enabling all students to take part in an exchange of this kind, and so we suggest that the monthly grant should be increased by rather more than the Commission has suggested.

Nous devrions, néanmoins, permettre aux étudiants de participer à ce type d’échange, raison pour laquelle nous suggérons une augmentation de la bourse mensuelle un peu plus importante que celle proposée par la Commission.


Could the member tell us about the type of programming that he and the New Democratic Party would suggest should be put in place and the kinds of costs that he believes should surround something like that?

Le député pourrait-il nous parler du type de programmes que lui et le Nouveau Parti démocratique proposent, ainsi que de leurs coûts?


Therefore, I wish to draw to honourable senators' attention, and to the attention of the government, that if it is because of the rules, then someone should take the initiative - I suggest that perhaps it should be Senator Kinsella and some others on the government side and in this corner - of describing what kind of power the Senate has in the case of prorogation.

J'aimerais donc attirer l'attention des honorables sénateurs et celle du gouvernement sur le fait que, si c'est à cause du règlement, quelqu'un - ce pourrait être le sénateur Kinsella et d'autres sénateurs du côté du gouvernement et dans ce coin - devrait prendre l'initiative de préciser quels sont les pouvoirs du Sénat en cas de prorogation.


That is the kind of motion we should be debating today, not the kind of motion that is before the House (1255) They are radical suggestions.

C'est le type de motion dont nous devrions discuter aujourd'hui et non la motion dont la Chambre est saisie (1255) Ce sont des propositions radicales.


These are only suggestions, but I would suggest that this is the institution that best deals with those kinds of suggestions and that the courts themselves are institutions to which we should only defer in certain circumstances.

Ce ne sont là que des suggestions, mais je dirai que c'est ici que nous devrions examiner ce genre de suggestions et que nous ne devrions nous tourner vers les tribunaux que dans certaines circonstances.




Anderen hebben gezocht naar : should kindly suggest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should kindly suggest' ->

Date index: 2022-05-15
w