Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should just resign " (Engels → Frans) :

With the government closing whole sections of Statistics Canada, I might conclude from its actions that I should just resign rather than get some kind of picture, albeit an imprecise one, of the situation.

Si ce n'était du gouvernement qui ferme des pans entiers de Statistique Canada, j'aurais conclu des interventions qu'il faisait simplement démissionner devant la possibilité d'avoir un certain portrait, même imprécis, de la situation.


Can the Prime Minister give Canadians just one good reason why this incompetent HRD minister should not resign today?

Le premier ministre peut-il donner aux Canadiens une seule bonne raison pour laquelle la ministre incompétente de DRHC ne devrait pas démissionner aujourd'hui?


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, given his inability to protect the regional airlines, and his equal inability to produce an airline policy for Canada, should the Minister of Transport not resign, just as he did when he was the Minister of National Defence, since he is totally overwhelmed by the situation that exists in the airline industry in Canada?

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, tout aussi incapable de protéger le transport aérien régional qu'il s'est avéré incapable de produire une politique du transport aérien au Canada, le ministre des Transports ne devrait-il pas démissionner, comme lorsqu'il était ministre de la Défense, puisqu'il est totalement débordé par la situation qui prévaut dans le transport aérien au Canada?


The Treasury Board guidelines referred to earlier today, albeit somewhat indirectly as the Chair has just reminded us, say “Should a member of the minister's or secretary of state's exempt staff decide to become actively involved on a full time basis in a federal, provincial or territorial election or by-election, the member is required to take leave without pay or resign their position”.

Les lignes directrices du Conseil du Trésor auxquelles on a fait allusion plus tôt aujourd'hui, quoique indirectement, comme le Président vient de nous le rappeler, disent ceci: «Si un employé exclu, membre du personnel du cabinet d'un ministre ou du Secrétariat d'État décide de participer activement à temps plein à une campagne électorale fédérale, provinciale ou territoriale, cet employé doit prendre un congé sans traitement ou démissionner de son poste».


Perhaps we should cast our minds back to the Santer Commission, which had to resign as a result of this kind of problem: it does not matter, things remain just as bad.

Nous devrions peut-être nous rappeler la Commission Santer, qui a été contrainte de démissionner en raison de problèmes de ce genre: rien n’y fait, la situation reste aussi négative.


Or, should we all just accept and resign ourselves to what many ordinary people in the street think, namely that the EU is just a big business, making more money for the big Member States, and does not give tuppence about the safety and wellbeing of the smaller Member States?

Ou devrions-nous tous simplement accepter et nous résigner à ce que Monsieur Tout-le-monde pense, à savoir que l’UE n’est qu’une grosse entreprise, qui rapporte plus d’argent aux gros États membres et se moque complètement de la sécurité et du bien-être des plus petits États membres?


We should not delude ourselves: the resignation of Karami’s puppet government and the announcement that Syrian troops are to be redeployed represent just one stage in the process.

Ne nous berçons pas non plus d’illusions, la démission du gouvernement fantoche de Karamé, l’annonce d’un redéploiement des troupes syriennes, constituent seulement une étape dans un processus.


Beware, however: we are not yet resigned to the idea that, with the European Union only just reunited, it should already be divided or that the time has come to set its rate of progress on the basis of the interests of a small élite: we do not believe there should be two different groups or factions.

Prenez garde, cependant: nous ne sommes pas encore résignés à l’idée que, l’Union européenne à peine construite, elle devrait déjà être divisée ou que le temps est venu de déterminer sa vitesse de progression en fonction des intérêts d’une petite élite. Nous ne croyons pas qu’il devrait y avoir deux factions ou groupes différents.


Can the Leader of the Opposition tell us whether we should have both the Minister for International Trade and the Minister of Human Resources Development resign or just the Minister for International Trade?

Le chef de l'opposition peut-il nous dire si, à son avis, le ministre du Commerce international et la ministre du Développement des ressources humaines devraient tous deux démissionner, ou si seulement le ministre du Commerce international devrait le faire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should just resign' ->

Date index: 2023-01-01
w