Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We should just remember deficit is not debt.

Traduction de «should just remember » (Anglais → Français) :

We should just remember deficit is not debt.

Nous devons nous rappeler que le déficit n'a rien à voir avec la dette.


They did not seek ceremonies, memorials, flag-waving or fanfare — just a simple signal that we should always remember to pay it forward to honour those who pay the ultimate price.

Elles n'ont pas demandé de cérémonies, de monuments commémoratifs, de présentation de drapeaux ou de fanfares. Elles ont simplement demandé un petit rappel, afin que nous tâchions d'accomplir de bonnes actions à la mémoire de ceux et celles qui ont fait le sacrifice ultime.


We should not, in my view, just remember the face of systematic repression when we think of Syria.

Je crois que nous ne pouvons pas garder uniquement, de la Syrie, le visage d’une répression systématique.


We should not invent new things, we should just remember the old traditions.

Nous ne devons rien inventer, nous devons simplement nous rappeler les traditions ancestrales.


While just this year we were celebrating the twentieth anniversary of the United Nations Declaration on Human Rights Defenders, it should be remembered that the European Union has specifically mobilised itself and stepped up activities in favour of human rights defenders, whether through action or public declarations.

Alors que nous commémorons précisément cette année le vingtième anniversaire de la déclaration sur les défenseurs des droits de l’homme des Nations unies, il faut rappeler que l’Union européenne s’est tout particulièrement mobilisée et a multiplié les interventions en leur faveur, que ce soit au moyen de démarches ou de déclarations publiques.


As for the rest, it should be remembered that several initiatives are being implemented both at national and at European level as part of the European Year of Intercultural Dialogue, which has just begun.

Par ailleurs, il faut se souvenir que plusieurs initiatives sont en cours de mise en œuvre tant au niveau national qu'au niveau européen dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel, qui vient de débuter.


We should also remember that ships do not just transport goods to and from the coastal States, but that they are also part of the supply and trade chain of the other continental or non-maritime States, and therefore the latter should bear a degree of shared responsibility in terms of the risks involved in maritime transport.

En même temps, nous devons garder à l’esprit que les navires ne transportent pas seulement des marchandises en provenance et à destination des États côtiers, mais qu’ils forment également un maillon de la chaîne d’approvisionnement et du commerce d’autres États continentaux ou non maritimes, et que ceux-ci doivent par conséquent assumer une part de responsabilité conjointe dans les risques inhérents aux transports maritimes.


Mr. Maynard Sonntag: If I could answer a question Mr. Borotsik asked about the terms of reference—it was just brought to my attention, and I should have remembered this—on the terms of reference with respect to the monitoring committee, Minister Ashton, SARM, Keystone, Wild Rose, and I signed a letter just two days ago, I think, that outlines our views jointly about what the terms of reference should be.

L'hon. Maynard Sonntag: J'aimerais répondre à une question de M. Borotsik sur les mandats—on vient tout juste de la porter à mon attention, et j'aurais dû m'en rappeler—sur les mandats du comité de surveillance, du ministre Ashton, de la SARM, de Keystone, de Wild Rose. J'ai signé une lettre il y tout juste deux jours qui énonce dans les grandes lignes nos points de vue conjoints sur la nature des mandats.


We should also remember the effect not just on those veterans but on their families, their wives, their children, and the communities in which they live.

Nous ne devons pas oublier que les conséquences ne frappent pas uniquement les anciens combattants, mais aussi leurs familles, leurs épouses, leurs enfants et les communautés dans lesquelles ils vivent.


Of course, it should be remembered that these judges' decisions are always subject to judicial review, but it is CLA's position that it is the judges themselves, with their experience and their detailed knowledge of those specific facts that I referred to, who are in the best position to craft an appropriate and just sentence.

Bien entendu, il convient de rappeler que les décisions des juges peuvent toujours faire l'objet d'un contrôle judiciaire, mais la position de la CLA est que ce sont les juges eux-mêmes, compte tenu de leur expérience et de leur connaissance approfondie des faits précis que j'ai mentionnés, qui sont les mieux placés pour imposer une peine juste et appropriée.




D'autres ont cherché : should just remember     we should     fanfare — just     should always remember     should     just     just remember     while just     should be remembered     which has just     not just     should also remember     i should     reference—it was just     should have remembered     effect not just     appropriate and just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should just remember' ->

Date index: 2023-05-20
w