Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should improve somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think Jean-Pierre Jouyet has already briefly referred to the work done in this respect in the Council, which I would like to support, and in particular I think we should improve somewhat on the ex ante evaluation before imposing sanctions.

Je pense que Jean-Pierre Jouyet a déjà fait brièvement référence au travail effectué à cet égard au sein du Conseil, auquel j’apporte mon soutien, et je pense plus précisément que nous devons encore améliorer l’évaluation ex ante préalable à l’imposition des sanctions.


Since economic prospects have improved somewhat, national reforms should not be delayed but should, if anything, be speeded up.

Étant donné que les perspectives économiques se sont quelque peu améliorées, les réformes nationales ne doivent pas être retardées, mais doivent absolument être accélérées.


On the other hand, however, it should be pointed out that thanks to the daily efforts of dozens of institutions, Roma and non-Roma voluntary organisations and increasing numbers of people, the situation in many European countries is improving somewhat.

D’autre part, il convient néanmoins de souligner que grâce aux efforts quotidiens de douzaines d’institutions, d’organisations et d’un nombre croissant de personnes volontaires roms et non roms, la situation s’est quelque peu améliorée dans beaucoup de pays européens.


In order to improve cohesion with less-favoured regions, the increase in the supplementary premium should be somewhat higher than that in the premium for ewes and she-goats.

En vue d'améliorer la cohésion avec les zones défavorisées, il convient que l'augmentation de la prime supplémentaire soit légèrement supérieure à celle de la prime par brebis et par chèvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, it might seem somewhat confusing that we should today be discussing the revision of Regulation No 1408, for, over recent months, during the last few weeks, and in the last meeting of the Committee, we have been having very in-depth discussions about the major and imminent reform, which has been in progress alongside this, in which, too, we have made definite improvements for the benefit of the European public, and which is, to all intents and purposes, about to be completed.

En fait, il pourrait sembler quelque peu déroutant de discuter aujourd’hui de la révision du règlement n° 1408, car, au cours de ces derniers mois, de ces dernières semaines ainsi que lors de la dernière réunion de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons eu des discussions très approfondies sur la grande réforme imminente, qui progresse en parallèle, dans laquelle nous avons également apporté de nettes améliorations dans l’intérêt des citoyens européens et qui est pratiquement en voie d’achèvement.


The aggregate current account deficit, on the other hand, improved somewhat because a number of countries benefit from higher oil prices through increased revenues from oil transit fees. In 2001 and 2002, exports should grow somewhat slower as a consequence of the weakening of external demand.

Par ailleurs, le déficit global de la balance courante a légèrement diminué dans la mesure où certains pays tirent profit de la hausse des prix du pétrole en raison des prélèvements appliqués pour l'acheminement du pétrole sur leur territoire. En 2001 et 2002, les exportations devraient progresser un peu plus lentement compte tenu de l'affaiblissement de la demande extérieure.


It seems to me that if we wanted to improve the debates somewhat and try to respect the parliamentarians in this House, we should stick to a certain level of language and avoid certain words.

Il me semble que si on voulait relever un peu le niveau du débat et essayer de respecter les parlementaires de cette Chambre, il y a un langage qu'on devrait utiliser.


The thrust of my presentation today is that this is a key recommendation from the ecological integrity panel and should very much be included within this bill (0935) It should be pointed out that the bill already does deal with improving the transboundary section somewhat, in clause 24, and that's a welcome change.

L'élément central de l'exposé que je vous présente aujourd'hui est qu'il s'agit là d'une recommandation essentielle de la commission sur l'intégrité écologique et qu'elle devrait figurer dans ce projet de loi (0935) Il convient de signaler que le projet de loi a déjà pour effet d'améliorer légèrement l'article concernant les aspects transfrontaliers, l'article 24, et c'est un changement heureux.




D'autres ont cherché : should improve somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should improve somewhat' ->

Date index: 2024-08-30
w