Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should get together to try to really and truly help " (Engels → Frans) :

We should get together to try to really and truly help these children to ensure they are getting the love, the nurturing and assistance they need in order that they do not end up in our justice system, like a revolving door.

Nous devrions unir nos efforts pour voir à ce que ces enfants aient l'amour, les soins et l'aide nécessaires afin de ne pas se retrouver plus tard dans notre système de justice.


I don't know how this would be achieved, but all the stakeholders should get together and try to help these families break out of their poverty.

Je ne sais pas de quelle façon on pourrait le faire, mais il faudrait qu'il y ait un genre de concertation entre les différents intervenants en vue d'aider ces familles à s'en sortir.


Maybe it is IGAD, or maybe it is somebody else that you should try to get to help you—I thought about Mandela, but I don't know who—someone who can try to go to one party and then to the other party to try to bring everybody together.

Peut-être l'IGAD, ou peut-être quelqu'un d'autre à qui vous devriez demander de l'aide—j'ai pensé à Mandela, mais je ne sais pas qui il pourrait y avoir à part lui—quelqu'un qui pourrait aller rencontrer les deux parties pour essayer de mettre tout le monde d'accord.


So I get really worried when I start hearing people talking about how we should harmonize and bringing in the free trade agreement and everything else, when what I'm trying to say and what I'm trying to promote is that the federal government, along with the provincial and municipal governments, should be working together so that at the grassroots level, ...[+++]

C'est pourquoi je m'inquiète quand j'entends les gens parler de la nécessité d'harmoniser les normes et ramener la discussion à l'Accord de libre-échange, etc. En réalité, ce que j'essaie d'expliquer, c'est que le gouvernement fédéral, de concert avec les provinces et les municipalités, devraient concentrer leurs efforts à la base, c'est-à-dire veiller à respecter et à protéger la santé des gens.


If you are really trying to get the best result, then there are two things you have to do. For a start, you should tell Mr Liikanen that he should get round to at last coming up with a proposal that might help bring about a compromise in the conciliation procedure, and that he should not block Parliament's decisions.

Si vous voulez réellement tenter d'obtenir le meilleur résultat, il vous reste deux choses à faire : premièrement, faire savoir à M. Liikanen qu'il devrait enfin soumettre une proposition susceptible de favoriser l'atteinte d'un compromis dans la procédure de conciliation et, deuxièmement, qu'il ne devrait pas bloquer les décisions du Parlement.


The other item that really concerns us is that government should lead the way in getting together with business and educational institutions to develop strategies not only for acquiring state-of-the-art equipment but also for developing courses, whether it's at the community college level, the university level or in a trade centre, if you're looking at trying to generate employm ...[+++]

L'autre point qui nous préoccupe vraiment est le fait que le gouvernement devrait montrer l'exemple en collaborant avec le milieu des affaires et les établissements d'enseignement pour élaborer des stratégies, non seulement en vue d'acheter du matériel de pointe mais également pour développer des cours, que ce soit au niveau des collèges communautaires, au niveau des universités ou dans un centre de métiers, si vous voulez essayer de générer des possibilités d'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should get together to try to really and truly help' ->

Date index: 2021-03-04
w