Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Should you get your heating ducts cleaned?
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "should get themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Should you get your heating ducts cleaned?

Doit-on faire nettoyer les conduits de chauffage?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As far as I am concerned, the Reformers should get all the papers they want to amuse themselves, but in the meantime, the Parliament of Canada should be dealing with more concrete issues.

Je suis d'accord pour qu'on leur donne toute la paperasse que les réformistes voudront pour s'amuser mais, entre-temps, ici, au Parlement canadien, on doit s'attaquer aux dossiers concrets.


Is it not the intention that they should be able to trade with us in order to get themselves out of poverty?

L’intention n’est-elle pas justement de les aider à réaliser des échanges avec nous afin qu’ils puissent sortir de la pauvreté?


For us, the most important issue is that our neighbours should have dialogue and cooperation among themselves, that they should get to know each other better, develop trust in each other and benefit from the best examples of democracy, free speech and respect for human rights.

Pour nous, le plus important, c’est que nos voisins dialoguent et coopèrent, qu’ils parviennent à mieux se connaître, à développer une confiance mutuelle et à tirer profit des meilleurs exemples de démocratie, de liberté d’expression et de respect des droits de l’homme.


For us, the most important issue is that our neighbours should have dialogue and cooperation among themselves, that they should get to know each other better, develop trust in each other and benefit from the best examples of democracy, free speech and respect for human rights.

Pour nous, le plus important, c’est que nos voisins dialoguent et coopèrent, qu’ils parviennent à mieux se connaître, à développer une confiance mutuelle et à tirer profit des meilleurs exemples de démocratie, de liberté d’expression et de respect des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because this building is so badly designed, the lifts barely have enough capacity for Members as it is, without the security guards taking over two or three of them at precisely the time when everybody is coming down to vote. The sessional services should get themselves better organised.

Il est vraiment inutile que les agents de sécurité bloquent deux ou trois des ascenseurs au moment précis où les parlementaires rejoignent l'hémicycle pour participer au vote alors même que ces ascenseurs n'offrent pas une capacité suffisante, compte tenu de la conception déplorable de ce bâtiment ! Les services de la séance devraient mieux s'organiser.


Public and local administrations should prepare themselves to deal in € and should make all their public procurement and contracts in €. This will force both them and their suppliers to get accustomed in dealing in € before the currency's physical introduction.

Les administrations publiques et les collectivités locales devraient se préparer à fonctionner en euros et à passer tous leurs marchés publics dans cette monnaie, ce qui les obligera, ainsi que leurs fournisseurs, à s'habituer à l'euro avant même son introduction physique.


On the other hand, we should avoid giving out discouraging messages to the applicant countries that are currently making great efforts to get themselves in shape to join the EU.

D'un autre côté, nous devrions éviter d'envoyer des messages décourageants aux pays candidats qui font actuellement de gros efforts pour pouvoir rejoindre l'UE.


We should do so, but we should use the opportunity to present to them constructive conditions which most Americans would support and which I further suggest most U.S. government officials would probably welcome in order to get themselves off that " top dead centre" on this very important issue.

Nous devrions participer au projet, mais en profiter aussi pour leur proposer des conditions constructives que la plupart des citoyens américains et, j'ajouterais même, que la plupart des représentants du gouvernement américain accueilleraient probablement favorablement pour pouvoir se sortir du genre d'impasse dans laquelle ils se trouvent en ce qui concerne cette question très importante.


But what I've said in my submission to you, in both languages, is that at a minimum, they should be restricted for five years to allow CanJet and any other new-start airlines to get themselves established, because one year is simply not enough.

Ce que j'ai dit dans mon mémoire qui vous a été remis dans les deux langues officielles, c'est qu'il faudrait au moins l'empêcher de le faire pendant cinq ans, pour permettre à CanJet, et à d'autres nouvelles compagnies aériennes, de s'établir, car le délai d'un an est tout simplement insuffisant.


Canadians should inform themselves about prostate cancer and get a check-up.

Les Canadiens devraient se renseigner sur le cancer de la prostate et se soumettre à un examen de santé.




Anderen hebben gezocht naar : dermatitis f54 and l23-l25     misuse of drugs nos     urticaria f54 and l50     should get themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should get themselves' ->

Date index: 2024-04-01
w