Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid should be paid on a sliding scale
Should you get your heating ducts cleaned?

Vertaling van "should get paid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid should be paid on a sliding scale

échelonner le montant de l'aide


Should you get your heating ducts cleaned?

Doit-on faire nettoyer les conduits de chauffage?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, as you know, the principle of joint and several liability is based on the notion that a non-negligent plaintiff should get paid 100 per cent of the loss.

Cependant, comme vous le savez, le principe de la responsabilité solidaire repose sur la notion selon laquelle un plaignant non fautif devrait récupérer la totalité de l'argent qu'il a perdu.


While the government appoints the board of directors and determines the overall budget of the CBC and Radio-Canada, this cultural crown corporation has always had the independence to determine who should work there and how much they should get paid.

Même si le gouvernement nomme les membres du conseil d'administration et détermine le budget global de CBC/Radio-Canada, cette société d'État culturelle a toujours possédé l'indépendance nécessaire pour déterminer qui devrait y travailler et à quel salaire.


Individuals can have a grievance over something as mundane as whether they should get paid a certain amount of money—$500, or whatever—for moving expenses.

Les militaires peuvent présenter un grief pour une question aussi banale que celle de savoir s'ils devraient toucher un certain montant — 500 $ ou toute autre somme — pour leurs frais de déménagement.


We should go out and about in our ridings to talk to people who through no fault of their own cannot get full time work, get called in for 20 or 25 hours a week and in many cases get paid the minimum wage.

Nous devrions nous promener dans nos circonscriptions et parler aux gens qui, sans qu'ils y soient pour rien, ne peuvent plus travailler à plein temps et doivent se contenter de 20 ou 25 heures par semaine, dans bien des cas, au salaire minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Calls, with regard to contractual conditions and abusive commercial practices, for a reinforcement of the means to ensure that payment deadlines are respected and, where necessary, new instruments should be put in place to minimize the length of time between the delivery and when the payment is actually received by suppliers; stresses, in this context, that solutions are urgently required to deal with the unacceptable problems encountered by producers of perishable products, with short shelf-lives, as these products are quickly sold in supermarkets yet producers only get paid ...[+++]

8. réclame, eu égard aux conditions contractuelles et aux pratiques commerciales abusives, un renforcement des moyens visant à garantir le respect des délais de paiement et demande que, le cas échéant, de nouveaux instruments soient mis en place afin de réduire au minimum le délai qui sépare la livraison et la réception effective du paiement par les fournisseurs; souligne, dans ce contexte, qu'il convient de trouver d'urgence des solutions pour résoudre les problèmes inacceptables auxquels sont confrontés les producteurs de denrées périssables, qui ont une durée de conservation très brève, car, alors que ces produits sont vendus rapidement dans les supermarchés, les producteurs ne sont payés que plusieurs mois plus ...[+++]


7. Calls, with regard to contractual conditions and abusive commercial practices, for a reinforcement of the means to ensure that payment deadlines are respected and, where necessary, new instruments should be put in place to minimize and to harmonize at the European level the length of time between the delivery and when the payment is actually received by suppliers; stresses, in this context, that solutions are urgently required to deal with the unacceptable problems encountered by producers of perishable products, with short shelf-lives, as these products are quickly sold in supermarkets yet producers only get ...[+++]

7. réclame, eu égard aux conditions contractuelles et aux pratiques commerciales abusives, un renforcement des moyens visant à garantir le respect des délais de paiement et demande que, le cas échéant, de nouveaux instruments soient mis en place afin de minimiser et d'harmoniser au niveau européen le délai qui sépare la livraison et la réception effective du paiement par les fournisseurs; souligne, dans ce contexte, qu'il convient de trouver d'urgence des solutions pour faire face aux problèmes inacceptables auxquels sont confrontés les producteurs de denrées périssables, qui ont une durée de conservation très brève car, alors que ces produits sont vendus rapidement dans les supermarchés, les producteurs ne sont payés que plusieurs ...[+++]


In order to get a real governance of the compensation package, more attention should be paid to the composition of the remuneration committee and a stronger role should be given to this committee in determining the remuneration policy and proposing it to the supervisor.

Pour parvenir à une véritable gouvernance de toutes les composantes de la rémunération, il convient de prêter davantage d'attention à la composition du comité de rémunération, dont le rôle dans la détermination de la politique de rémunération et sa présentation à l'organe de surveillance doit être renforcé.


In the opinion of rapporteur it should be clear that non executive directors only get paid a fixed remuneration.

Selon votre rapporteur, il doit être bien clair que les administrateurs non exécutifs ne doivent recevoir qu'une rémunération fixe.


I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners’ Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welcomed with open arms, helped, backed and supported by the European Union to travel around the world helping developing countries, without getting paid a penny, just their ...[+++]

C'est donc de bon gré que j'ai voté pour, mais je voudrais vous faire remarquer, Monsieur le Président et toutes les personnes qui écoutent mon explication de vote en ce moment, et je sais qu'il y en a dans le monde entier, les personnes âgées et les retraités italiens, en particulier ceux qui sont inscrits au parti des retraités, seraient heureux, une fois arrivés au terme de leur activité professionnelle, d'être accueillis à bras ouverts, aidés, assistés, soutenus par l'Union européenne pour parcourir le monde et venir en aide aux pays en voie de développement, sans aucune rémunération si ce n'est naturellement le remboursement des fra ...[+++]


He should not also have to depend on the unions to get his commodity to market and ultimately get paid for it.

Il ne devrait pas avoir à dépendre des syndicats pour expédier son produit au marché et, au bout du compte, pour être payé.




Anderen hebben gezocht naar : should get paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should get paid' ->

Date index: 2025-07-03
w