I do not think I am wrong when I say that this annual programme is the only acceptable solution, within the constraints currently imposed by the length of the term of office of the Presidency of the institutions, which can provide coherent interinstitutional continuity. In other words, it will enable us to respect the term of the Presidencies of the institutions whilst facilitating long-term planning.
Je pense ne pas me tromper en considérant cette programmation annuelle comme la seule solution acceptable, dans les limites actuelles de la durée de la présidence des institutions, pour permettre une continuité interinstitutionnelle cohérente, c'est-à-dire une façon de respecter la durée des présidences en nous aidant mutuellement à mettre au point un programme sur une longue période.