Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should either resign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He should either act like a responsible minister, assume his ministerial responsibility and resign, or he is irresponsible and he should be sent packing, like his employee.

Ou il agit en ministre responsable, assume sa responsabilité ministérielle et démissionne, ou c'est un irresponsable et il doit prendre la porte comme son employé.


The late Liberal senator and constitutional expert Eugene Forsey said that a government consistently subject to defeat on its legislation or control in the House will be unable to carry through the Queen's business or will be compromised in its honour and should either resign or ask for dissolution, and that the matter should be promptly tested by a vote of confidence.

Le regretté sénateur libéral et constitutionnaliste Eugene Forsey a dit qu'un gouvernement qui perdait constamment des votes sur ses mesures législatives ou sur des questions de contrôle à la Chambre était incapable de voir à l'exécution des affaires de la Reine ou risquait de voir son honneur compromis et devait donc démissionner ou demander la dissolution du Parlement, et que la situation devait être éclaircie rapidement au moyen d'un vote de confiance.


I could quote at length the opinions of Professor Andrew Heard of Simon Fraser University, who is the author of Canadian Constitutional Convention: The Marriage of Law and Politics, from his website but I will not do that because every one of these opinions is clear: the government should either resign, seek dissolution or immediately put forward its own motion of confidence.

Je pourrais citer abondamment le professeur Andrew Heard, de l'Université Simon Fraser, qui a écrit un ouvrage intitulé Canadian Constitutional Convention: The Marriage of Law and Politics, lequel figure sur son site web, mais je ne le ferai pas parce que tous les avis sont clairs: le gouvernement devrait soit démissionner et demander la dissolution du Parlement, soit présenter sans tarder sa propre motion de confiance.


if Parliament asks the President of the Commission to withdraw confidence in an individual Member of the Commission, he will seriously consider whether he should request that Member to resign, in accordance with Article 17(6) of the EU Treaty; the President shall either require the resignation of that Member or explain his refusal to do so before Parliament in the following part-session;

si le Parlement lui demande de retirer la confiance à un membre de la Commission, le Président de la Commission examine avec soin s'il y a lieu de demander à ce membre de démissionner, conformément à l'article 17, paragraphe 6, du traité UE; le Président exige la démission de ce membre ou expose au Parlement, durant la période de session suivante, les motifs de sa décision contraire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
if Parliament votes to withdraw confidence (subject to political support for such a view, in terms both of substance and of form) in an individual Member of the Commission, the President of the Commission will consider seriously whether he should request that Member to resign; the President shall either require the resignation of that Member or justify his refusal to do so before Parliament;

si le Parlement décide, lors d'un vote, de retirer sa confiance (sous réserve du soutien politique sur le fond et la forme d'un tel point de vue) à un membre de la Commission, le président de la Commission examine sérieusement l'opportunité de demander à ce membre de démissionner; soit le Président demande la démission de ce membre, soit il justifie son refus d'agir ainsi devant le Parlement;


if Parliament votes to withdraw confidence (subject to political support for such a view, in terms both of substance and of form) in an individual Member of the Commission, the President of the Commission will consider seriously whether he should request that Member to resign; the President shall either require the resignation of that Member or justify his refusal to do so before Parliament;

si le Parlement décide, lors d'un vote, de retirer sa confiance (sous réserve du soutien politique sur le fond et la forme d'un tel point de vue) à un membre de la Commission, le président de la Commission examine sérieusement l'opportunité de demander à ce membre de démissionner; le Président, soit demande la démission de ce membre, soit justifie son refus d'agir ainsi devant le Parlement;


I cannot, therefore, accept going against the Treaties; I cannot accept the idea that a Commission should resign automatically in the event that you withdraw your confidence, because that is not laid down in the Treaties, and nor is it in accordance with either the spirit or the letter of the Treaty, and, as President of the Commission, I should be the principal guardian of the Treaties.

Donc, je ne peux accepter d’aller contre les traités; je ne peux accepter qu’il devienne automatique que le retrait de votre confiance à un commissaire implique sa démission, parce que ce n’est pas dans les traités, ce n’est ni dans l’esprit ni dans la lettre du traité, et je dois, en tant que Président de la Commission, être le premier gardien des traités.


Either Mr Nielson, appointed Commissioner for humanitarian aid, has someone he can denounce who is preventing him from doing his job, or he should resign, as there are not 36 solutions.

Cela fait trois ans que la Tchétchénie vit une tragédie, alors ou M. Poul Nielson, qui a été nommé commissaire en charge de l'aide humanitaire, a quelqu'un à dénoncer qui l'empêche de faire son travail, ou bien il démissionne car il n'y a pas trente-six solutions.


If a member is unable to understand that the fact of becoming a minister adds to his duties the obligation of being rigorous and respectful of these fundamental rules, he should not be a minister, he does not have the skills to be one, and should either resign or be dismissed.

Alors, si un député n'est pas capable de comprendre que le fait de devenir ministre lui impose des obligations additionnelles, des obligations de rigueur et de respect de ces règles fondamentales, il ne peut pas être ministre, il n'est pas compétent pour l'être, il doit démissionner ou on doit le chasser, monsieur le Président.


Those responsible should either resign or fix the problem, together with opposition members.

Ceux qui sont responsables devraient soit démissionner, soit régler le problème sans délai et travailler de concert avec les députés de l'autre côté qui veulent qu'on le règle.




D'autres ont cherché : should either resign     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should either resign' ->

Date index: 2022-12-19
w