Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affective deprivation
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Citizenship deprivation
Custodial sentence
Delirium tremens
Deprivation and disadvantage
Deprivation and disadvantage nature and manifestations
Deprivation of citizenship
Deprivation of liberty
Deprivation of nationality
Deprived district
Deprived suburb
Deprived urban area
Disorder of personality and behaviour
Emotional deprivation
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Penalty involving deprivation of liberty
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Urban decline

Vertaling van "should deprive " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


citizenship deprivation | deprivation of citizenship | deprivation of nationality

déchéance de la nationalité


deprived urban area [ deprived district | deprived suburb | Urban decline(STW) ]

zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]


Deprivation and disadvantage: nature and manifestations [ Deprivation and disadvantage ]

Deprivation and disadvantage: nature and manifestations [ Deprivation and disadvantage ]


emotional deprivation [ affective deprivation ]

carence affective


without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdiction | without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instances

en évitant la perte d'une instance | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | sans perte d'une instance


custodial sentence | deprivation of liberty | penalty involving deprivation of liberty

peine privative de liberté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fundamental principle of natural justice is that the hon. member for Peterborough should be allowed the legal rights that are available to him, and I do not think the House should deprive him of those legal rights to pursue an appeal.

Le principe fondamental de justice naturelle veut que le député de Peterborough ait la possibilité d'exercer les droits que lui confère la loi, et je ne crois pas que la Chambre devrait le priver du droit d'interjeter appel.


The three justices decided on the basis of the charter that the seven accused were entitled to an oral hearing. However it was the other three, in terms of the Canadian Bill of Rights, who cited section 2(e), which said that no law should “deprive a person of the right to a fair hearing in accordance with the principles of fundamental justice for the determination of the rights and obligations”.

Trois juges ont décidé, en se fondant sur la charte, que les sept accusés avaient droit à une audition, mais trois autres juges ont invoqué l'alinéa 2e) de la Déclaration canadienne des droits, qui stipule qu'aucune loi ne doit «priver une personne du droit à une audition impartiale de sa cause, selon les principes de justice fondamentale, pour la définition de ses droits et obligations».


I feel it is ironic that, at a time when we are looking at these kinds of restorative and more flexible mechanisms, we should deprive ourselves of the very mechanism that other jurisdictions, including the United States, are advocating for.

Alors que certains cherchent des mécanismes de réparation plus flexibles, je trouve ironique que nous voulions nous priver du mécanisme même que d'autres préconisent, y compris les États-Unis.


I addition, I don't think we should deprive ourselves of the opportunity to meet with people who want to raise issues on which Canada is going to have to take a stand in any case.

Je pense qu'on ne doit pas non plus se priver de rencontrer des gens qui veulent soulever des problèmes sur lesquels le Canada va devoir se prononcer de toute façon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Account taken of the situation explained in recitals 113 to 117 it is concluded that the level of sanctions for IUU infringements provided for in Fiji legislation is not in accordance with Article 19(2) of the UNFSA which provides that the sanctions applicable in respect of violations should be adequate in severity to be effective in securing compliance and to discourage violations wherever they occur and should deprive offenders of the benefits accruing from their illegal activities.

Compte tenu de la situation exposée aux considérants 113 à 117, il est conclu que le niveau de sanctions pour les infractions INN prévu dans la législation des Fidji n’est pas conforme à l’article 19, paragraphe 2, de l’UNFSA, qui prévoit que les sanctions applicables aux infractions doivent être suffisamment sévères pour garantir le respect des mesures et décourager les infractions où qu’elles se produisent et doivent priver les auteurs des infractions des bénéfices découlant de leurs activités illégales.


Account taken of the situation explained in the above recital it is concluded that the level of sanctions for IUU infringements provided for in Vanuatu legislation is not is not in accordance with Article 19(2) of the UNFSA which provides that the sanctions applicable in respect of violations be adequate in severity to be effective in securing compliance and to discourage violations wherever they occur and should deprive offenders of the benefits accruing from their illegal activities.

Compte tenu de la situation exposée au considérant ci-dessus, il est conclu que le niveau de sanctions pour les infractions INN prévu dans la législation du Vanuatu n’est pas conforme à l’article 19, paragraphe 2, de l’UNFSA, qui prévoit que les sanctions applicables aux infractions doivent être suffisamment sévères pour garantir le respect des mesures et décourager les infractions où qu’elles se produisent et doivent priver les auteurs des infractions des bénéfices découlant de leurs activités illégales.


The operational programmes of Member States should identify and justify the forms of food and/or material deprivation to be addressed and/or social inclusion activities to be supported, and should describe features of the assistance to the most deprived persons that will be provided through the Fund's support for national schemes.

Les programmes opérationnels des États membres devraient indiquer et justifier les formes de privation alimentaire et/ou matérielle concernées et/ou les mesures d'inclusion sociale qu'il y a lieu de soutenir, et devraient décrire les caractéristiques de l'assistance apportée aux personnes les plus démunies par le Fonds au moyen des dispositifs nationaux.


Member States and the Commission should take appropriate steps to prevent any discrimination and should ensure equality between men and women and the coherent integration of the gender perspective at all stages of the preparation, the programming, management and implementation, the monitoring and the evaluation of the a Fund for European Aid to the Most Deprived (the 'Fund'), as well as in information and awareness raising campaigns and the exchange of best practices.

Les États membres et la Commission devraient prendre des mesures appropriées pour prévenir toute discrimination et assurer l'égalité entre les hommes et les femmes ainsi qu'une intégration cohérente de la perspective de genre à toutes les étapes de l'élaboration, de la programmation, de la gestion et de la mise en place, du contrôle et de l'évaluation du Fonds européen d'aide aux plus démunis (ci-après dénommé "Fonds"), ainsi que lors des campagnes d'information et de sensibilisation et des échanges de bonnes pratiques.


In order to comply with the principle that priority should be given to intervention stocks when mobilizing products to supply to the most deprived persons in the Union, optimum distribution of existing public stocks among the Member States participating in the scheme should be ensured when the plan is adopted and intra-Union transfer operations made necessary by the non-availability of the products requested in one or more Member States should be coordinated.

Afin de respecter le principe de la mobilisation, en priorité, auprès des stocks d’intervention des produits à fournir aux plus démunis, il convient d’assurer une répartition optimale des stocks publics existant lors de l’adoption du plan entre les États membres qui participent au régime et de coordonner les opérations de transfert au sein de l’Union rendues nécessaires par l’indisponibilité de produits demandés dans un ou plusieurs États membres.


It is not normal that the federal government should overtax, and it is not normal that federal initiatives should deprive Quebec of its resources, when the feds have money coming out of their ears.

Il n'est pas normal de payer trop d'impôts au gouvernement fédéral et il n'est pas normal que le Québec soit appauvri par des gestes fédéraux, alors que les surplus leur sortent par les oreilles.


w