Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should demonstrate greater » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, it should serve to demonstrate greater solidarity to third countries in receiving refugees.

Elle devrait également permettre de faire preuve d’une plus grande solidarité à l’égard des pays tiers en matière d’accueil des réfugiés.


Any proposal or attempt to change NAFTA should seek to create a greater awareness of its citizens, consumers, and should demonstrate that they are truly involved in this effort, and that the idea of creating a North-American economic space would be beneficial to everyone, and not simply limited to economic interests.

Toute proposition ou toute tentative de changer l'ALENA devrait chercher à créer une conscience auprès des citoyens, des consommateurs, devrait leur démontrer qu'ils ont un véritable intérêt dans cet effort et que l'idée d'un espace économique nord-américain est dans l'intérêt de tout le monde, pas seulement dans des intérêts économiques.


The Information Commissioner is correctly asking that greater onus be placed on the CBC to demonstrate that it could actually be harmed by releasing certain exempted documents, and the public interest should be weighed in each decision.

Le parrain de ce projet de loi vise à combler une lacune que les tribunaux ont repérée dans la loi actuelle. La commissaire à l'information a demandé à juste titre qu'on exige que la SRC fasse davantage la preuve qu'elle pourrait subir un préjudice en divulguant certains documents exemptés, et que chaque décision tienne compte de l'intérêt du public.


However, where the Commission does become involved it should also assume responsibility. The Committee recalls (4) that large-scale research infrastructures and demonstration projects in particular may exceed the capacities and potential needs of a single Member State (and perhaps even the EU as a whole) and therefore require greater involvement from the Commission.

Le Comité rappelle (4) que ce sont surtout les infrastructures de recherche et les projets de démonstration de grande ampleur qui peuvent dépasser les capacités et les possibilités d'utilisation d'un seul État membre, voire peut-être de l'UE dans son ensemble, et qui requièrent de ce fait une participation plus poussée de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, it should serve to demonstrate greater solidarity to third countries in receiving refugees.

Elle devrait également permettre de faire preuve d’une plus grande solidarité à l’égard des pays tiers en matière d’accueil des réfugiés.


6. Considers that Member States should demonstrate greater solidarity towards those Member States suffering from migratory arrivals;

6. estime que les États membres devraient faire preuve d'une plus grande solidarité à l'égard des États membres qui ont à subir l'arrivée d'immigrants sur leur territoire;


Given that the lack of serious studies demonstrating that consumers have been ill served, we think there should be much greater caution in making unfair statements that unfairly target fuel retailers. There should be much greater caution as well in any measures that are being considered to resolve a hypothetical problem that we feel, until there is evidence to the contrary, is more fictitious than real, at least in Quebec.

Enfin, il nous semble que l'absence d'études sérieuses illustrant que les consommateurs sont mal servis invite à la plus grande prudence, à la fois dans la teneur des propos injustes qui blâmeraient sans raison les détaillants d'essence et dans les mesures à adopter pour régler un problème hypothétique qui, jusqu'à preuve du contraire, nous semble plus fictif que réel, au moins pour le Québec.


It is important that Albania should demonstrate greater determination to fight organised crime, all types of trafficking, money laundering and corruption.

Il importe que l'Albanie fasse preuve d'une plus grande détermination à combattre la criminalité organisée, les trafics en tous genres, le blanchiment des capitaux et la corruption.


The European Council, in accordance with the Laeken Summit conclusions, should demonstrate greater commitment and alacrity in drawing up a genuine common asylum and immigration policy, in so doing it should support the Commission's initiatives and take into account the EP's positions.

Le Conseil européen, conformément aux conclusions de Laeken, devrait oeuvrer avec plus de détermination et dans les plus brefs délais à l'élaboration d'une véritable politique commune d'asile et d'immigration, et pour ce faire il devrait soutenir les initiatives de la Commission et tenir compte des positions du Parlement européen.


The petitioners call upon the government to proceed with changes to the criminal justice system and all necessary legislation to ensure truth in sentencing for violent crimes; to make mandatory that victims of violent crimes are informed about their offenders' whereabouts during temporary release, parole and after completion of their sentences; furthermore, to pass legislation that a violent offender found guilty of subsequent, serious violent or sexual offences should automatically be designated a dangerous offender unless he or she could demonstrate why this ...[+++]

Ces pétitionnaires demandent au gouvernement de modifier le système de justice pénale et les lois nécessaires pour que la vérité préside à la détermination de la peine dans les cas de crime violent; pour que les victimes de crime violent soient obligatoirement informées du lieu où se trouve le délinquant ayant commis le crime lorsqu'il est remis provisoirement en liberté, lorsqu'il obtient une libération conditionnelle ou lorsqu'il a fini de purger sa peine; pour qu'on adopte en outre une loi ayant pour effet de rendre automatique la désignation à titre de délinquant dangereux de tout délinquant violent déclaré coupable une nouvelle fois d'une infraction violente grave ou d'une ...[+++]




D'autres ont cherché : should demonstrate greater     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should demonstrate greater' ->

Date index: 2021-08-26
w