Five, any municipal, provincial, or federal body contravening a valid court order and found to be an accessory to kidnapping of Canadian children should be fined, its government funding component stopped, and its director of operations charged criminally.
Cinquièmement, tout organisme, municipal, provincial ou fédéral qui enfreint une ordonnance valide d'un tribunal et qui a été complice de l'enlèvement d'enfants canadiens devrait payer une amende, on devrait mettre fin à son financement gouvernemental, et porter des accusations au criminel contre son directeur.