Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
The budget should have a more distributive role

Traduction de «should continue having » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent ...[+++]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


the budget should have a more distributive role

le rôle de redistribution du budget devrait être accentué


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It also stated that the Union's expenditure should continue to respect the imperatives of budgetary discipline and effectiveness and stressed that the enlarged Union should have sufficient resources to ensure the smooth functioning of its policies to the benefit of all its citizens.

Il a en outre déclaré que les dépenses de l'Union devraient continuer de respecter les impératifs de la discipline budgétaire et de l'efficacité et souligné que l'Union élargie devrait disposer de ressources suffisantes pour assurer le bon fonctionnement de ses politiques au bénéfice de tous ses citoyens.


Work should continue on improving the electronic tools that have so far been developed and the necessary resources should be provided for pursuing this work.

Les travaux d'amélioration des outils électroniques développés à ce jour devraient se poursuivre, et les ressources nécessaires devraient être affectées à cette tâche.


To move on to our debate, enlargement is definitely part of the story of European development, and to date we have always ensured that enlargement and strengthening of the Union go hand in hand. It is important that this should continue, as Mr Brok emphasised.

Alors, s'agissant de notre débat, l'élargissement fait pleinement partie de l'histoire de la construction européenne et, jusqu'à présent, nous avons toujours fait en sorte qu'élargissement et renforcement de l'Union aillent de pair, et il est important que cela continue, comme l'a souligné M. Brok.


The reasons for the murder and its perpetrators have yet to be clearly identified. It was an attack on the entire population of Lebanon, regardless of religion or political persuasion. It is out of the question that Lebanon should continue to be associated with the images of division, occupation and violence that we have now witnessed for three decades.

Le Liban ne saurait rester associé plus longtemps aux images de division, d’occupation, de violence qui nous heurtent depuis maintenant trois décennies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Consequently, exporting producers seeking to export to the Community should not be subject to undesirably onerous burdens and should continue to have access to the Community market.

(6) Il conviendrait, par conséquent, que les producteurs-exportateurs cherchant à exporter vers la Communauté n'aient pas à supporter des charges financières injustifiées et puissent continuer à accéder au marché de la Communauté.


In any event, we have succeeded, which has made me very happy, and I am very pleased that I will be able to continue to do this over the next two years. However, I will think carefully about whether or not I should continue with the explanations of vote

J'y suis parfois parvenu, ce qui m'a fait grand plaisir, et je serai vraiment content de pouvoir encore le faire au cours des deux ans qui viennent, même si j'envisagerai attentivement s'il est opportun ou non de continuer à fournir des explications de vote.


(16) Except in cases of persistent late payment or non-payment of bills, consumers should be protected from immediate disconnection from the network on the grounds of an unpaid bill and, particularly in the case of disputes over high bills for premium rate services, should continue to have access to essential telephone services pending resolution of the dispute.

(16) Sauf en cas de retard ou de défaut de paiement persistants, le consommateur devrait être protégé des risques d'interruption immédiate du raccordement au réseau pour cause de facture impayée et conserver, notamment s'il y a contestation d'une facturation élevée des services à taux majoré, un accès aux services téléphoniques de base tant que le différend n'est pas résolu.


Thus, the structure of any national tax system should not hamper the positive aims of risk capital, innovation and RD. On the contrary, special tax regimes have been, and should continue to be, used to encourage these activities.

La structure des systèmes d'imposition nationaux ne doit pas, par conséquent, être un obstacle à la réalisation des objectifs du capital-investissement, à savoir la promotion de l'innovation et de la R D. Au contraire, des régimes fiscaux spécifiques ont été - et devraient continuer à être - utilisés pour stimuler encore ces activités.


In general terms, the Union – in the Council’s opinion – should continue to do everything to promote this dialogue, whilst always having these fundamental principles in mind.

D'une façon générale, le Conseil estime que l'Union doit continuer à tout faire pour favoriser ce dialogue, tout en ayant constamment à l'esprit ces principes fondamentaux.


We should continue to have no problem about giving these producers the means to live by purchasing what they produce as a priority.

Nous devons continuer à donner sans complexe à ces producteurs les moyens de vivre en achetant en priorité leur production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should continue having' ->

Date index: 2023-10-17
w