Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should commit ourselves today » (Anglais → Français) :

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.

Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.


Today we assert our common values and commit ourselves to a set of 20 principles and rights.

Aujourd'hui, nous affirmons nos valeurs communes et nous marquons notre engagement en faveur d'un ensemble de 20 principes et droits.


We hope that will be one way in which the government can make an ongoing commitment to the values and the policies to which we are committing ourselves today in this debate.

Nous espérons que ce sera l'un des moyens que choisira le gouvernement pour manifester son engagement durable à l'égard des valeurs et des politiques que nous approuvons aujourd'hui, dans le cadre de ce débat.


I hope we can commit ourselves today to working together to help improve the lives of all women within Canada and abroad.

J'espère que nous pourrons prendre aujourd'hui l'engagement de travailler ensemble pour améliorer la condition de toutes les femmes, au Canada comme à l'étranger.


Again, that's something that can't be ramped up in six weeks or six months, but we should commit ourselves to that over the next three, four, or five years.

Cela ne se fera pas en six semaines ou en six mois, mais nous devrions nous engager à le faire au cours des trois, quatre ou cinq prochaines années.


The Commission today proposed that a significant part of the remaining import duties on Sri Lankan products should be removed by the European Union in exchange for the country's commitment to ratify and effectively implement 27 international conventions on human rights, labour conditions, protection of the environment and good governance.

La Commission a proposé aujourd'hui la suppression, par l'Union européenne, d'une partie importante des droits à l'importation restants sur les produits sri-lankais, en échange de quoi le Sri Lanka s'engagerait à ratifier et à mettre effectivement en œuvre 27 conventions internationales sur les droits de l'homme, les conditions de travail, la protection de l'environnement et la bonne gouvernance.


We should commit ourselves today to building an order in Europe and throughout the world in conjunction with all our neighbours – an order in which Europe is strong and united.

Engageons-nous dès aujourd'hui nous-mêmes à établir avec tous nos voisins un ordre en Europe et dans le monde, dans lequel les européens se sentiront forts et unis.


In view of these considerations, it would have been more appropriate to delay the decision on accession until the next progress report has been presented, instead of committing ourselves today.

Eu égard à ces considérations, il aurait été préférable de retarder la décision sur l’adhésion jusqu’à la présentation du prochain rapport sur les progrès réalisés par ces pays sur la voie de l’adhésion, au lieu de nous engager aujourd’hui.


In conclusion, we should commit ourselves to balancing the budget, target funding to the truly needy and limit expenditures to $153 billion in the 1994-95 fiscal year.

En conclusion, nous devrions nous engager à équilibrer le budget, à réserver les fonds pour les vrais besoins et à limiter les dépenses à 153 milliards de dollars pour l'exercice financier 1994-1995.


This is the question we should ask ourselves today, whether we mean helping the countries of Eastern Europe to modernize their economies - a precondition for the success of political reforms - or getting to grips with the German question when the time comes - in other words, extending the right of self-determination to everyone.

Telle est la question qu'il faut poser dès aujourd'hui, qu'il s'agisse d'aider à la modernisation économique des pays de l'Est, condition essentielle de la réussite de leur réforme politique, ou qu'il s'agisse aussi de traiter, le moment venu, la question allemande. C'est-à-dire l'application à tous du droit à l'autodétermination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should commit ourselves today' ->

Date index: 2021-04-07
w