Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Become part of
Become part of a civil action
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Form part of a team
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Work in a hospitality team
Work in a team of hospitality

Traduction de «should become part » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]

Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]




become part of a civil action

être versé au dossier d'une procédure


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and h ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, includi ...[+++]

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


become an effective team player in the hospitality field | work in a team of hospitality | form part of a team | work in a hospitality team

travailler en équipe dans le secteur de l’hébergement de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These developments should become part of a coherent, single overall programme, without losing the benefits of decentralised management and investments.

Ces développements devraient s’intégrer au sein d’un programme général unique et cohérent sans perdre les bénéfices d’une gestion décentralisée et des investissements.


This approach should continue, therefore, to apply until 2030 and energy efficiency should become an integral part of the governance framework proposed in the “2030” communication which would streamline current monitoring and reporting requirements.

Par conséquent, il conviendrait de continuer à suivre cette approche jusqu'en 2030, et d’inclure l'efficacité énergétique à part entière dans le cadre de gouvernance proposé dans la communication «2030», qui doit alléger les obligations actuelles en matière de suivi et de rapport.


40. Considers that open choice for customers and open access for service providers should become part of the original equipment manufacturer (OEM) in-vehicle platform design criteria, and that in-vehicle related interfaces should be standardised to allow fair competition and to encourage innovation in the European telematics market;

40. estime que le libre choix pour les consommateurs et l'accès libre pour les fournisseurs de services devraient faire partie des critères de conception des plateformes embarquées des fabricants de l'équipement d'origine (FEO) et que les interfaces embarquées connexes devraient être normalisées pour garantir une concurrence loyale et encourager l'innovation sur le marché européen de la télématique;


However, the development of the network should become part of these tasks as well and therefore new investments in infrastructure should be decided by the infrastructure manager who can take into account the needs of the entire sector when planning new projects.

Cependant, le développement du réseau devrait également faire partie de ses missions, de même que les nouveaux investissements dans les infrastructures devraient être décidés par le gestionnaire de l'infrastructure, qui peut prendre en considération les besoins du secteur dans son ensemble lors de la planification de nouveaux projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Considers that open choice for customers and open access for service providers should become part of the original equipment manufacturer (OEM) in-vehicle platform design criteria, and that in-vehicle related interfaces should be standardised to allow fair competition and to encourage innovation in the European telematics market;

40. estime que le libre choix pour les consommateurs et l'accès libre pour les fournisseurs de services devraient faire partie des critères de conception des plateformes embarquées des fabricants de l'équipement d'origine (FEO) et que les interfaces embarquées connexes devraient être normalisées pour garantir une concurrence loyale et encourager l'innovation sur le marché européen de la télématique;


– (SK) Madam President, free Sundays should become part of a European standard in the area of employment rights. This was agreed on by representatives of trade unions, civic bodies and Christian groups and churches, which founded the European Sunday Alliance this week in Brussels.

– (SK) Madame la Présidente, les dimanches libres devraient constituer une norme européenne dans le domaine des droits du travail, ce qu’ont approuvé les représentants de syndicats, d’organisations de la société civile et d’associations et églises chrétiennes, qui ont fondé cette semaine, à Bruxelles, la European Sunday Alliance (Alliance européenne pour le dimanche).


The characteristics which make it possible to adapt them to balance of payments purposes should become part of the mandatory and standard data set.

Les caractéristiques qui permettent de les adapter en vue de leur utilisation dans la balance des paiements devraient faire partie de la série de données obligatoires et standard.


Conclusions should not be drawn from an automatic reading of the scoreboard: economic judgement should ensure that all pieces of information, whether from the scoreboard or not, are put in perspective and become part of a comprehensive analysis.

Il convient de ne pas tirer de conclusions d’une lecture automatique du tableau de bord: l’analyse économique critique devrait veiller à ce que toutes les informations, qu’elles proviennent ou non du tableau de bord, soient mises en perspective et soient intégrées dans une analyse globale.


Re-engineering the legislative dialogue should become part of a wider effort to try and make the EU-US relationship a more bottom-up process.

La restructuration du dialogue législatif devrait être intégrée dans une initiative plus générale dont l'objectif serait que les relations UE/États-Unis deviennent davantage un processus ascendant.


16. Points to the potential positive impact of the knowledge-based economy on improving the energy efficiency of the European economy; highlights the importance of increasing energy efficiency for achieving overall sustainability of the EU economy; urges, therefore, a binding commitment to reduce final energy intensity by 2.5% per year, which should become part of the Lisbon targets and should be reviewed every year;

16. attire l'attention sur les effets positifs potentiels d'une économie fondée sur la connaissance pour l'accroissement de l'efficacité énergétique de l'économie européenne; souligne qu'il est important d'accroître l'efficacité énergétique pour parvenir à un développement durable global de l'économie de l'UE; appelle donc instamment à prendre l'engagement contraignant de réduire l'intensité énergétique finale de 2,5% par an, objectif qui devrait être intégré à ceux de Lisbonne et réexaminé chaque année;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should become part' ->

Date index: 2025-01-27
w